Beispiele für die Verwendung von "волнуют" im Russischen

<>
Есть такая фраза: "проблемы индейцев шерифа не волнуют". Адже зрозуміло, що "доля індіанців шерифа не хвилює".
Многих волнуют такие вопросы, как: Багатьох хвилюють такі питання, як:
Какие вопросы волнуют современную молодёжь? Які питання турбують сучасну молодь?
Проблемы нравственности давно волнуют человечество. Проблеми моральності давно хвилюють людство.
Проблемы индейцев шерифа не волнуют! Проблеми індіанців шерифа не турбують.
Проблемы наркомании волнуют весь мир. Проблеми наркоманії хвилюють увесь світ.
Детальность и лишние подробности волнуют мало. Детальність і зайві подробиці хвилюють мало.
Ценовой вопрос всегда волнует всех. Цінове питання завжди хвилює всіх.
Этот вопрос волнует многих девушек и парней. Подібні питання хвилюють багатьох хлопців і дівчат.
В нем рано волновали кровь. У ньому рано хвилювали кров.
Характеристика: нежный, томный, волнующий, волшебный. Опис: ніжний, томний, хвилюючий, чарівний.
Этот вопрос всегда волновал общественность. Це питання завжди хвилювало громадськість.
История волновала его с юности. Історія хвилювала його з юності.
Умы людей не время волновать Уми людей не час хвилювати
Музыкой волнующей, полной лирической красоты, драматизма; Музикою хвилюючою, сповненої ліричної краси, драматизму;
Вот и настал этот волнующий момент. І ось настала ця хвилююча мить.
"Прошлый сезон получился интересным и волнующим. "Минулий сезон вийшов цікавим і хвилюючим.
Эти вопросы всегда волновали мыслителей. Ця проблема завжди турбувала мислителів.
Похоже, это единственное, что его максимально волнует. І воно є єдиним, яке його насправді цікавить.
Волнующие скидки до -70% в YamamaY! Хвилюючи знижки до -70% в YamamaY!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.