Verwendungsbeispiele von "вышли" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Они вышли на улицы и потребовали перемен. Молодь вийшла на вулиці і вимагає змін.
Спорстмены вышли на ринг, чтобы... Спорстмени вийшли на ринг, щоб...
Из стен университета вышли 8 нобелевских лауреатов. Зі стін университету вийшло 8 нобелівських лауреатів.
"Приключения Тома Сойера" - вышли в 1876 году. ("Пригоди Тома Сойєра" побачили світ 1876 року.
Из следов Кутха вышли мыши. З слідів Кутха вийшли миші.
На старт гонки вышли около 500 спортсменов. На старт змагань вийшло майже 500 спортсменів.
Либеральные деятели вышли из правительства. Ліберальні діячі вийшли з уряду.
Газеты вышли с кричащими заголовками. Газети вийшли з кричущими заголовками.
Итоги исследований вышли двухтомным изданием. Підсумки досліджень вийшли двухтомным виданням.
Отдельными изданиями вышли сборника поэзий: Окремими виданнями вийшли збірки поезій:
"Матрасники" вышли в плей-офф. "Матрасники" вийшли в плей-офф.
Первыми на старт вышли юниорки. Першими на старт вийшли юніори.
Шахтеры вышли на массовые забастовки. Шахтарі вийшли на масові страйки.
Советские войска вышли на оперативный простор. Радянські війська вийшли на оперативний простір.
По обычаю, первыми вышли сражаться богатыри. За звичаєм, першими вийшли боротися богатирі.
Утром вышли на пробежку, встретили рассвет Вранці вийшли на пробіжку, зустріли світанок
Футболисты симферопольской "Таврии" вышли из отпуска. Футболісти сімферопольської "Таврії" вийшли з відпустки.
Вышли из моды в позапрошлом сезоне! Вийшли з моди в позаминулому сезоні!
Всего на старт вышли 103 биатлонистки. Загалом на старт вийшли 93 біатлоністки.
На улицы Бангкока вновь вышли "краснорубашечники" На вулиці Бангкока знову вийшли "червоносорочечники"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!