Exemples d’usage de "долгу" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Дефолт по украинскому долгу - преступление. Дефолт по українському боргу - злочин.
Нагрудным знаком "За верность долгу"; нагрудний знак "За вірність обов'язку";
Мы в долгу не останемся! Ми в боргу не залишимося!
Целование оружия символизирует верность воинскому долгу. Цілування зброї символізує вірність військовому обов'язку.
Бисмарк не остался в долгу. Бісмарк не залишився в боргу.
Не оставались в долгу и социалисты. Не залишилися в боргу й соціал-демократи.
Мы в вечном долгу перед вами! Ми у вічному боргу перед вами!
Мы всегда будем в неоплатном долгу. Ми в неоплатному завжди будемо боргу.
Мы в неоплатном долгу перед вами. Ми у невідплатному боргу перед Вами.
Дальше начались многочисленные тяжбы по долгу. Далі почалися численні позови по боргу.
Мы перед ними в неоплатном долгу. Ми перед ними у неоплатному боргу.
Мы перед вами в огромном долгу. Ми в величезному боргу перед Вами.
Мы у них в вечном долгу. Ми у них у вічному боргу.
Мы в вечном долгу перед ними! Ми у вічному боргу перед ними!
Мы перед ними в вечном долгу. Ми перед ними у вічнім боргу.
Все мы перед вами - в неоплатном долгу. Ми всі - в неоплатному боргу перед ними.
Мы все в безоплатном долгу перед ними. Усі ми в безоплатному боргу перед вами.
Мы в вечном долгу перед воинами-освободителями. Ми в довічному боргу перед воїнами-захисниками.
Мы все - в неоплатном долгу перед вами. Ми всі у неоплатному боргу перед Вашою мужністю.
К дележу долга подключилась "семерка". До поділу боргу підключилася "сімка".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !