Exemples d'utilisation de "идентичностью" en russe

<>
Сексуальная ориентация определяется гендерной идентичностью. Сексуальність пов'язана з гендерной ідентичністю.
Исследователи подчеркивают психосоциальную сущность идентичности. Дослідники підкреслюють психосоціальну сутність ідентичності.
их идентичность заметна только зрителям. їх ідентичність помітна тільки глядачам.
Юлиан Тамаш, "Созвучие идентичностей" (Сербия). Юліян Тамаш, "Гармонія ідентичностей" (Сербія).
Глобализация и проблемы культурной идентичности. Глобалізація та проблеми культурної ідентифікації.
Взлет идентичности и гражданской позиции. Злет ідентичності та громадянської позиції.
Идентичность - это своего рода ловушка. Ідентичність - це певного роду пастка.
О ценностном измерении украинской идентичности ". Про ціннісний вимір української ідентичності ".
Светский характер республики воспринимается как идентичность. Світський характер республіки сприймається як ідентичність.
Политика идентичности (англ. Identity politics). Політика ідентичності (англ. Identity politics).
Эта слободская идентичность начинает набирать силу. Ця слобідська ідентичність починає набирати силу.
"Чувство всеукраинской идентичности возросло повсюду. "Почуття загальноукраїнської ідентичності зросло всюди.
Региональные центры формировали свою собственную идентичность. Регіональні центри формували свою власну ідентичність.
Субкультура - единица анализа социально-политической идентичности... субкультура як одиниця аналізу соціально-політичної ідентичності;
МИП: Гражданская идентичность поможет измениться Донбассу МІП: Громадянська ідентичність допоможе змінитися Донбасу
Но появление приазовской идентичности - это факт. Проте поява приазовської ідентичності - це факт.
Мид) и понимание идентичности Э. Эриксона. Мід) та розуміння ідентичності Е. Еріксона.
поиски национальной идентичности в актуальном искусстве; пошуки національної ідентичності в актуальному мистецтві;
Мы создали гибкую систему визуальной идентичности. Ми створили гнучку систему візуальної ідентичності.
Определение идентичности расхождений (обнаружение, выявление количества). Встановлення ідентичності розбіжностей (виявлення, кількісна оцінка).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !