Beispiele für die Verwendung von "именно сейчас" im Russischen

<>
"Пружина распрямляется именно сейчас. "Пружина випрямляється саме зараз.
Именно сейчас на 41 спиртзаводе продолжаются обыски. Просто зараз на 41 спиртзаводі проходять обшуки.
Именно сейчас Харьков Дентал Дейс! Саме зараз Харків Дентал Дейс!
"Именно они сейчас руководят подразделениями" ополченцев ". "Саме вони зараз керують підрозділами" ополченців ".
Империи строились именно на силе и насилии. Імперії будувалися саме на силі й насиллі.
"Сейчас нужно думать о разрядке конфликта. "Зараз потрібно думати про розрядку конфлікту.
Именно Нестеров представил Головина Врубелю. Саме Нестеров представив Головіна Врубелю.
О суммах сейчас говорить преждевременно. Про суми зараз казати передчасно.
именно они и стали основным ресурсом Барзани. саме вони й стали основним ресурсом Барзані.
У немца сейчас 241 очко. У німця зараз 241 очко.
Именно отсюда отплывали первые исследовательские корабли. Саме звідси відпливали перші дослідні кораблі.
Вы можете задать вопрос прямо сейчас Ви можете поставити питання прямо зараз
Именно там Стаховский проиграл одну подачу. Саме там Стаховський програв одну подачу.
Сейчас это здание принадлежит президентскому Секретариату. Наразі ця будівля належить президентському Секретаріату.
Именно Афон считается источником русского монашества. Саме Афон вважається джерелом російського чернецтва.
ЧП "Оселя мрій" / Сейчас в работе ПП "Оселя мрій" / Зараз в роботі
Именно они часто попадают в ловушку. Саме вони часто потрапляють в пастку.
Термин "поставщик" сейчас также заменяет термин "субподрядчик". Також термін "постачальник" тепер замінює термін "субпідрядник".
Именно "Инстаграм" и принесёт ей славу [3]. Саме "Instagram" і принесе їй славу [3].
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.