Beispiele für die Verwendung von "контингента" im Russischen

<>
Параллельно идёт наращивание оккупационного контингента. Паралельно йде нарощування окупаційного контингенту.
исключает присутствие международного военного контингента. унеможливлює присутність міжнародного військового контингенту.
Первый - это введение миротворческого контингента ООН. Перший - це введення миротворчого контингенту ООН.
По характеру контингента, который обслуживается, различают: За характером контингенту, який обслуговується, розрізняють:
Введение миротворческого контингента поможет остановить войну. Введення миротворчого контингенту допоможе зупинити війну.
Введение международного миротворческого контингента поддержали 60% опрошенных. Введення міжнародного миротворчого контингенту підтримали 60% опитаних.
Активно пропагандировал отправку японского контингента в Ирак. Активно пропагував відправку японського контингенту до Іраку.
Ученический контингент училища - 567 учащихся. Учнівський контингент училища - 567 учнів.
выведен украинский миротворческий контингент из Ирака; перебування українського миротворчого контингенту в Іраку;
Введение комбинированного режима квот и контингентов; введення комбінованого режиму квот і контингентів;
Американские военные объединятся с европейским контингентом. Американські військові об'єднаються з європейським контингентом.
Воинские контингенты выделили 32 государства. Військові контингенти виділили 32 держави.
Как происходит взаимодействие с иностранными контингентами? Як відбувається взаємодія з іноземними контингентами?
Следующий крупный контингент составляли цыгане. Наступний великий контингент становили цигани.
Используются следующие виды экспортных (импортных) квот (контингентов): запроваджуються такі види експортних (імпортних) квот (контингентів):
отсутствие систематического наблюдения за прикрепленным контингентом; Відсутність систематичного контролю над прикріпленим контингентом;
Количественные ограничения (виды, контингенты, уровень); кількісн обмеження (види, контингенти, рівень);
Заочная (контингент 1000-1100 курсантов); Заочна (контингент 1000-1100 курсантів);
Ликвидация учебных заведений обусловлена отсутствием ученических контингентов. Причиною закриття шкіл є відсутність учнівських контингентів.
Результат подэтапа - контингент обученных пользователей. Результат підетапи - контингент підготовлених користувачів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.