Beispiele für die Verwendung von "крик отчаяния" im Russischen

<>
Цветы - это пронзительный крик души. Квіти - це пронизливий крик душі.
Доведенные до отчаяния крестьяне начали бунтовать. Доведені до відчаю селяни почали бунтувати.
В 1997 году вышел сиквел "Крик 2". У 1997 році вийшов сіквел "Крик 2".
Появляются чувства отчаяния, страха, безнадежности, гнева. З'являються почуття страху, відчаю, безнадії, гніву.
Ваш бурный шум и хриплый крик Ваш бурхливий шум і хрипкий крик
Гаттерас начинает кричать от отчаяния. Гаттерас починає кричати від розпачу.
На крик контролера была поднята тревога. На крик контролера була піднята тривога.
Скорее всего это был акт отчаяния. Звісно, то був акт відчаю.
И на протяжный слабый крик І на протяжний слабкий крик
на лице появляется выражение отчаяния; на обличчі з'являється вираз відчаю;
Наиболее известной его картиной считается полотно "Крик" (1893). Однією з найвідоміших картин художника є "Крик" (1893).
Он решил жениться на Лизе от отчаяния. Він вирішив одружитися з Лізою від відчаю.
Душераздирающий крик падающей женщины услышала соседка. Несамовитий крик падаючої жінки почула сусідка.
По ту сторону отчаяния Валерия Новодворская. По ту сторону відчаю Валерія Новодворська.
Застывший крик "Александра Клименко. Застиглий крик "Олександра Клименко.
Доминировала атмосфера страха, жестокости и отчаяния. Домінувала атмосфера страху, жорстокості та відчаю.
За дверью крик и звон стакана, За дверима крик і дзвін склянки,
Зимой мы услышали вопль отчаяния: Взимку ми почули крик відчаю:
Крик очень резкий и громкий. Крик дуже різкий і гучний.
"Блюз приятно слушать - это песня отчаяния. "Блюз приємно слухати - це пісня відчаю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.