Beispiele für die Verwendung von "мочь содержать в себе" im Russischen

<>
Следовательно, арестованных нужно содержать в одиночных камерах. При цьому всіх заарештованих тримають в одиночних камерах.
Как обрести уверенность в себе, повысить самооценку,... Набути впевненості у власних силах, підвищити рівень самооцінки...
Попробуйте поменять что-то в себе. Спробуйте змінити щось в собі.
снижение самооценки, утрату уверенности в себе; зниження самооцінки, втрата впевненості в собі;
12) будут более уверенными в себе, самостоятельными; 12) ставатимуть більш впевненими в собі, самостійними;
Как воспитать ребёнка уверенным в себе? Як виховати дитину впевненим у собі?
Будь уверен в себе и настойчив Будь впевнений у собі і наполегливий
Сигнал - это физический процесс, содержащий в себе некоторую информацию. Документ являє собою матеріальний об'єкт, у якому міститься певна інформація.
Повышается раздражительность, снижается уверенность в себе. Підвищується дратівливість, знижується упевненість в собі.
Воспитывай в себе человеческую душу. Виховуй у собі людську душу.
Неуверенность в себе - у 6 детей. Невпевненість у собі - у 6 дітей.
7) станут более уверенными в себе, самостоятельными; 7) ставатимуть більш впевненими в собі, самостійними;
Развивайте его уверенность в себе. Розвивайте його впевненість в собі.
Специи могут таить в себе опасность. Спеції можуть таїти в собі небезпеку.
Какую опасность таит в себе кредитка? Яку небезпеку приховує в собі кредитка?
Христианская "троица" имеет в себе черты политеизма. Християнська "трійця" має в собі елементи політеїзму.
· Повысить самооценку, уверенность в себе. · підвищення самооцінки, впевненості у собі.
Германия соединяет в себе множеством миров. Німеччина поєднує в собі безліч світів.
Неуверенность в себе, заниженная самооценка. невпевненість у собі, занижена самооцінка;
Наглые и уверенные в себе. Нахабні і впевнені в собі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.