Beispiele für die Verwendung von "на вызов выходить" im Russischen

<>
неявка на вызов в военкомат; неявка на виклик у військкомат;
Спасатели срочно выехали на вызов. Рятувальники негайно вирушили на виклик.
Врачебная бригада прибыла на вызов вовремя. Лікарська бригада прибула на виклик вчасно.
Это вызов всему цивилизованному миру. Це виклик всьому цивілізованому світу.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Каждый вызов хука получает изолированное состояние. Кожен виклик хука отримує ізольований стан.
1798 - Начинает выходить журнал Гёте "Пропилеи". 1798 р. Починає виходити журнал Гете "Пропілеї".
Предыдущая встреча: Вызов в Holm! Попередня зустріч: Виклик в Holm!
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Пандемия - это вызов всей мировой экономике. Пандемія - це виклик усій світовій економіці.
Нам нужно выходить из группы. Маємо вийти з нашої групи.
Экстренный вызов пожарной бригады - 101 Екстрений виклик пожежної служби - 101
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Четыре дистанции бросают вам вызов. Чотири дистанції кидають вам виклик.
Затем также начало выходить онлайн-издание. Потім також почало виходити онлайн-видання.
Вызов & говорить с дифференциальным экспертом. виклик & говорити з диференціальним експертом.
Начал выходить Художественный Журнал "Крестьянка" Почав виходити літературно-мистецький журнал "Крестьянка"
2) устный акт (вызов понятых); 2) усний акт (виклик понятих);
Начали выходить сольные диски певицы. Почали виходити сольні диски співачки.
Вызов приняли лучшие сыщики страны. Виклик прийняли найкращі сищики країни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.