Beispiele für die Verwendung von "на небо взять" im Russischen

<>
Песня "Дивлюсь я на небо"... Пісня "Дивлюсь я на небо"...
"Посмотри на небо" "Подивиться на небо"
Третья редакция "Дивлюсь я на небо"... Третя редакція "Дивлюсь я на небо"...
Люди всегда мечтали забраться на небо. Люди завжди мріяли піднятися в небо.
Тихо лежал и глядел на небо. Тихо лежав і дивився на небо.
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш. Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Он недаром смотрит в небо! Він недарма дивиться в небо!
Взять скрипт можно с базы Greasemonkey. Взяти скрипт можна з бази Greasemonkey.
Образно говоря - земля и небо. Образно кажучи, небо і землю.
Взять тестовую на 14 дней Взяти тестову на 14 днів
Над всей Испанией безоблачное небо "............" Проект "Над усією Іспанією безхмарне небо"
Полезно взять с собой универсальный переходник. Корисно узяти з собою універсальний перехідник.
Ангел, который заворачивает небо в свиток. Ангел, що загортає небо в сувій.
Каждый может взять микрофон и спеть. Кожен може взяти мікрофон і заспівати.
Здесь небо отчизны, ее поле... Тут небо вітчизни, її поле...
Сначала можно взять лошадь к каньону. Спершу можна взяти коня до каньйону.
Небо над Азией было затянуто облаками. Небо над Азією було затягнуте хмарами.
Для примера можно взять Джошуа Колмана. Для прикладу можна взяти Джошуа Колмана.
Общегородской фестиваль "Музыка и небо" Загальноміський фестиваль "Музика та небо"
Где взять деньги, обеспеченные товарами? Де взяти гроші, забезпечені товарами?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.