Beispiele für die Verwendung von "на счастье" im Russischen

<>
К сожалению, семейное счастье певца оказалось быстротечным. На жаль, сімейне щастя співака виявилося швидкоплинним.
Сладкое счастье для детей и взрослых. Солодке щастя для дітей і дорослих.
Мне долго счастье чуждо было, Мені довго щастя чуже було,
Самое большое счастье - это спокойная совесть. і одне велике щастя - спокійна совість.
Это радость и бесконечное счастье! Це радість і нескінченне щастя!
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Высшим благом, по мнению Демокрита, является счастье. Вищим благом, на думку Демокріта, є щастя.
Как связаны хюгге и счастье? Як пов'язані хюґе і щастя?
Остается уповать на ее счастье. Залишається сподіватися на її щастя.
Сцена из спектакля "Украденное счастье" Світлина з вистави "Украдене щастя"
"Счастье матери в ее детях" Щастя матері в її дітях ".
В Счастье погиб украинский военнослужащий. У Щасті загинув український військовослужбовець.
Первый победитель "Кинотавра" - украинский фильм "Счастье мое" Гран-прі кінофестивалю "Молодість" отримав український фільм "Щастя моє"
Дарите счастье вместе с нами! Даруйте щастя разом з нами!
"Счастье - свободная птица" "Щастя - вільна птиця"
для кого-то счастье - позагорать на море; для когось за щастя позагоряти на морі;
Фильм "Трудное счастье" Книга "Важке щастя"
Я думаю, представление о счастье для каждого разное. Зрозуміло, що поняття про щастя у кожного різне.
Декор гипсовый "Счастье". Декор гіпсовий "Щастя".
Но семейное счастье оказалось скоротечным. Однак сімейне щастя було швидкоплинним.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.