Exemples d'utilisation de "на счастье" en russe

<>
К сожалению, семейное счастье певца оказалось быстротечным. На жаль, сімейне щастя співака виявилося швидкоплинним.
Сладкое счастье для детей и взрослых. Солодке щастя для дітей і дорослих.
Мне долго счастье чуждо было, Мені довго щастя чуже було,
Самое большое счастье - это спокойная совесть. і одне велике щастя - спокійна совість.
Это радость и бесконечное счастье! Це радість і нескінченне щастя!
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Высшим благом, по мнению Демокрита, является счастье. Вищим благом, на думку Демокріта, є щастя.
Как связаны хюгге и счастье? Як пов'язані хюґе і щастя?
Остается уповать на ее счастье. Залишається сподіватися на її щастя.
Сцена из спектакля "Украденное счастье" Світлина з вистави "Украдене щастя"
"Счастье матери в ее детях" Щастя матері в її дітях ".
В Счастье погиб украинский военнослужащий. У Щасті загинув український військовослужбовець.
Первый победитель "Кинотавра" - украинский фильм "Счастье мое" Гран-прі кінофестивалю "Молодість" отримав український фільм "Щастя моє"
Дарите счастье вместе с нами! Даруйте щастя разом з нами!
"Счастье - свободная птица" "Щастя - вільна птиця"
для кого-то счастье - позагорать на море; для когось за щастя позагоряти на морі;
Фильм "Трудное счастье" Книга "Важке щастя"
Я думаю, представление о счастье для каждого разное. Зрозуміло, що поняття про щастя у кожного різне.
Декор гипсовый "Счастье". Декор гіпсовий "Щастя".
Но семейное счастье оказалось скоротечным. Однак сімейне щастя було швидкоплинним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !