Beispiele für die Verwendung von "наделать много шума" im Russischen

<>
Много шума из-за маленького динго Багато шуму через маленького дінго
1940 - "Много шума из ничего" У. Шекспира. Догберрі - "Багато галасу з нічого" У. Шекспіра.
Готова здесь наделать столько шума, Готова тут наробити стільки шуму,
Много лет преподавал в Вермонтском университете. Багато років викладав у Вермонтському університеті.
И не успев наделать важных бед. І не встигнувши наробити важливих бід.
Низкий уровень шума - до 40 дБ. Низький рівень шуму - до 40 дБ.
У нас много ударников коммунистического труда. Серед них чимало ударників комуністичної праці.
Уровень шума не более 60 дБ. Рівень шуму не більше 60 дБ.
Водители теряют много времени в пробках. Водії втрачають багато часу у пробках.
Стабилизация и очистка видео от шума Стабілізація та очистка відео від шуму
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
Уровень шума, дБ: <74 Рівень шуму, дБ: <74
В 1920-х годах Дойль много путешествовал. У 1920-х роках Дойль багато подорожував.
Потомство Ивана Шума, сотника Моравского (1679). Нащадки Івана Шума, сотника Моравського (1679).
Сериал "Сверхъестественное" имеет много наград. Серіал "Надприродне" має багато нагород.
Уровень шума, ДБ до 68 Рівень шуму, ДБ до 68
Правильно выбранная вытяжка выполняет много функций: Правильно вибрана витяжка виконує багато функцій:
Нужно попытаться обнаружить источник монотонного шума. Потрібно спробувати виявити джерело монотонного шуму.
Много внимания уделял математическим исследованием. Багато уваги приділяв математичним дослідженням.
повышенный уровень шума, инфразвука, ультразвука, вибрации; високий рівень шуму, інфразвуку, ультразвуку, вібрації;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.