Beispiele für die Verwendung von "настаивает" im Russischen

<>
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
Глава Мининфраструктуры настаивает на увольнении гендиректора "Укрзализныци" Глава Мінінфраструктури знову вимагає звільнення глави "Укртрансбезпеки"
На этом также настаивает украинское общество. На цьому також наголошує українське суспільство.
Полиция настаивает на ужесточении режима. Поліція наполягає на посиленні режиму.
Сторона обвинения настаивает на аресте подозреваемого. Сторона обвинувачення наполягала на арешті підозрюваного.
Россия настаивает на федерализации Украины. Росія наполягає на федералізації України.
МВФ настаивает на упрощении пенсионного законодательства. МВФ наполягає на спрощенні пенсійного законодавства.
На этом настаивает и бизнес-омбудсмен. На цьому наполягає і бізнес-омбудсмен.
Сам Брейвик настаивает на своей вменяемости. Сам Брейвік наполягає на своїй осудності.
Германия настаивает на закрытии сайта "Миротворец" Німеччина наполягає на закритті сайту "Миротворець"
В Тегеране настаивают на ее мирном характере. Тегеран наполягає на мирному характері своїх розробок.
На этом настаивала советская власть. На цьому наполягала радянська влада.
не настаивать на предпочтениях, желаниях; не наполягати на перевагах, бажаннях;
Защита настаивала на невиновности нижегородца. Захист наполягав на невинності підсудного.
Владельцы настаивали на своей невиновности. Підсудні наполягали на своїй невинуватості.
Политики настаивают на декоммунизации памятника. Політики наполягають на декомунізації пам'ятника.
Мы настаиваем на самостоятельной инновации. Ми наполягаємо на самостійній інновації.
Настаивайте на полной диагностике организма! Наполягайте на повній діагностиці організму!
Настаиваю - воспользуйтесь сейчас хотя бы этим! Наполягаю - скористайтеся зараз хоча б цим!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.