Exemples d'utilisation de "настаивать" en russe

<>
не настаивать на предпочтениях, желаниях; не наполягати на перевагах, бажаннях;
Настаивать чай нужно в термосе. Наполягати чай потрібно в термосі.
Настаивать 5 дней в темном месте. наполягати 5 днів в темному місці.
Настаивать 6 часов в закрытой емкости. наполягати 6 годин в закритій ємності.
Настаивать 3 часа, пить на пустой желудок. наполягати 3 годину, пити на порожній шлунок.
Конрад Мюррей продолжает настаивать на своей невиновности. Сам Мюррей продовжує наполягати на своїй невинності.
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
Защита настаивала на невиновности нижегородца. Захист наполягав на невинності підсудного.
Владельцы настаивали на своей невиновности. Підсудні наполягали на своїй невинуватості.
Политики настаивают на декоммунизации памятника. Політики наполягають на декомунізації пам'ятника.
Мы настаиваем на самостоятельной инновации. Ми наполягаємо на самостійній інновації.
Глава Мининфраструктуры настаивает на увольнении гендиректора "Укрзализныци" Глава Мінінфраструктури знову вимагає звільнення глави "Укртрансбезпеки"
На этом также настаивает украинское общество. На цьому також наголошує українське суспільство.
Настаивайте на полной диагностике организма! Наполягайте на повній діагностиці організму!
Настаиваю - воспользуйтесь сейчас хотя бы этим! Наполягаю - скористайтеся зараз хоча б цим!
Настаивают 10-15 минут, процеживают. Настоюють 10-15 хвилин, проціджують.
Полиция настаивает на ужесточении режима. Поліція наполягає на посиленні режиму.
На этом настаивала советская власть. На цьому наполягала радянська влада.
Он все еще настаивал на духовых. Він все ще наполягав на духових.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !