Beispiele für die Verwendung von "неожиданно" im Russischen

<>
Неожиданно людей начинают атаковать индейки. Несподівано людей починають атакувати індички.
Неожиданно: компания Xiaomi откровенно призналась... Неочікувано: компанія Xiaomi відверто зізналася...
Зима подкралась, как всегда, неожиданно... Зима прийшла, як завжди, раптово...
Комбат решил атаковать противника неожиданно. Комбат вирішив атакувати противника зненацька.
Но неожиданно его уединение нарушается. Але несподівано його самота порушується.
Беда в их дом пришла неожиданно. Біда в наш дім прийшла неочікувано.
Ребенок неожиданно выбежал на дорогу.. Дитина раптово вибігла на дорогу.
Озеро возникает перед туристами неожиданно. Озеро виникає перед туристами зненацька...
Неожиданно в кабину входит Ковальски; Несподівано в кабіну входить Ковальський;
Это было неожиданно, но очень приятно. Це було неочікувано, але дуже приємно.
Неожиданно в небе появились истребители противника. Раптово в небі з'явилися ворожі винищувачі.
Неожиданно он соглашается на это приключение. Зненацька він погоджується на цю пригоду.
Эмиграция "неожиданно обернулась хорошей стороной. Але вона несподівано обернулася доброю стороною.
В центре Киева неожиданно зацвели каштаны. У центрі Києва неочікувано розцвів каштан.
По словам очевидцев, им неожиданно стало плохо. За словами очевидців, чоловікові раптово стало зле.
Но неожиданно из Петербурга пришел запрет. Але зненацька з Петербурга прийшла заборона.
Так неожиданно византийцы захватили Константинополь. Так несподівано візантійці захопили Константинополь.
В 1881 году она неожиданно тяжело заболела. В 1881 році вона неочікувано важко занедужала.
1891: неожиданно умирает Софья Ковалевская. 1891: несподівано померла Софія Ковалевська.
Неожиданно они восстают против землян. Несподівано вони згуртувалися проти землян.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.