Exemples d'utilisation de "неожиданный" en russe

<>
неожиданный торт ко дню рождения несподіваний торт до дня народження
Неожиданный вкус любимого томатного сока. Неочікуваний смак улюбленого томатного соку.
Это дает неожиданный эффект остановленного времени. В результаті з'являється ефект зупиненого часу.
Обе линии пересекаются в неожиданный финал. Обидві лінії перетинаються в несподіваному фіналі.
Неожиданный подарок от вашего стоматолога Несподіваний подарунок від вашого стоматолога
10.0-0 предложили неожиданный гамбит пешки. 10.0-0 запропонували неочікуваний гамбіт пішака.
Но история получила неожиданный поворот. Однак історія отримала несподіваний поворот.
Неожиданный вид на Эйфелеву башню. Несподіваний вид на Ейфелеву вежу.
Это вызвало неожиданный демарш Германии. Це викликало несподіваний демарш Німеччини.
Судьба наносит ему неожиданный удар. Доля завдає йому несподіваний удар.
Соревнование может получить совсем неожиданный исход. Змагання може отримати зовсім несподіваний результат.
Но вот теперь новый неожиданный поворот. І ось - новий несподіваний поворот.
Первый полуфинал принёс довольно неожиданный результат. Перший півфінал приніс досить несподіваний результат.
Неожиданный подарок на День святого Валентина Несподіваний подарунок на День святого Валентина
Дела сразу приняли совершенно неожиданный оборот. Несподівано справа приймає абсолютно несподіваний оборот.
Для нас это очень неожиданный подарок! Для нас це дуже несподіваний подарунок!
второй - 175-189 мм - неожиданный добавочный доход; другий - 175-189 мм - несподіваний додатковий дохід;
Неожиданно людей начинают атаковать индейки. Несподівано людей починають атакувати індички.
Было ли нападение Германии неожиданным? Чи був німецький напад несподіваним?
И придумывают неожиданные вкусовые сочетания. І придумують несподівані смакові поєднання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !