Verwendungsbeispiele von "но" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Übersetzungen: alle2179 але2179
Бюджет напряженный, но вполне реальный. Бюджет дуже напружений, але реальний.
Но одновременно и возвращают их. Але одночасно і повертають їх.
Работа продвигалась медленно, но непрерывно. Робота просувалася повільно, але безперервно.
"Турист ест мало, но часто". "Турист їсть мало, але часто".
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Но это не сломило юношу. Але вона не зламала юнака.
Ты победил, но будь великодушен, Ти переміг, але будь великодушний,
Планы амбициозные, но вполне реальные. Плани амбітні, але досить реальні.
Но Греции навек погасла вера, Але Греції навік згасла віра,
Но это - издания заведомо дорогие. Але це - видання свідомо дорогі.
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Но вернемся к российской государственности. Але повернемося до російської державності.
Вход бесплатный, но пожертвования приветствуются. Вхід безкоштовний, але пожертви вітаються.
Никудышный солдат, но талантливый инженер. Нікчемний солдат, але талановитий інженер.
Но необычность - понятие весьма условное. Але незвичність - поняття досить умовне.
Но вспомнил, что он артист. Але згадав, що він артист.
Оно трансформируется, деформируется, но сохраняется. Він трансформується, деформується, але зберігається.
Но э-декларации должны быть. Але е-декларації мусять бути.
Но аисты нигде не упоминаются. Але лелеки ніде не згадуються.
Но демократия с рабством несовместима. Але демократія з рабством несумісна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!