Beispiele für die Verwendung von "облегченному" im Russischen

<>
Им лучше отдать предпочтение облегченному ужину. Їм краще віддати перевагу полегшеним вечері.
Как облегчить прорезывание зуба мудрости? Як полегшити прорізування зуба мудрості?
Второй вариант - облегченный, поэтому популярнее. Другий варіант - полегшений, тому популярнішим.
Структуру "облегченной" бригады должны были составить: Структуру "полегшеної" бригади повинні були скласти:
Все узлы и агрегаты - облегчённые. Усі вузли та агрегати - полегшені.
облегченная адаптация к физическим нагрузкам; полегшена адаптація до фізичних навантажень;
Система монтируется на облегченную вертикальную подконструкцию. Система монтується на полегшену вертикальну підконструкцію.
Это значительно облегчило продвижение французов. Це значно полегшило просування французів.
Люди расскажут и облегчат душу? Люди розкажуть і полегшать душу?
Ведущий производитель для облегченного обеда Круто... Провідний виробник для полегшеного обіду Круто...
Утренняя сессия прошла в облегченном формате. Ранкова сесія минула в полегшеному форматі.
Вес бетона: свойства облегченных, тяжелых, очень тяжелых Вага бетону: властивості полегшених, важких, особливо важких
Додон несколько облегчил регистрацию бизнеса. Додон дещо спростив реєстрацію бізнесу.
Раздробленность облегчила туркам завоевание этих земель. Роздробленість полегшила туркам завоювання цих земель.
Действия восставших облегчили продвижение армий союзников. Дії повсталих полегшили просування армій союзників.
Правительство облегчило условия получения субсидий. Уряд полегшив умови отримання субсидій.
Это, конечно, облегчит нашу работу. Це, безумовно, полегшує нашу роботу.
Это облегчит ремонт покрытий в дальнейшем. Це полегшить ремонт покриттів в подальшому.
облегчите процессы складирования и транспортировки отходов; полегшите процеси складування й транспортування відходів;
Это поможет облегчить состояние пациентки. Це допоможе полегшити стан пацієнтки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.