Exemples d’usage de "обходим" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Не обходим законы, а верно применяем!" "Не обходимо закони, а вірно застосовуємо!"
Запрещено обходить молящегося человека спереди. Забороняється обходити молиться людини спереду.
Дополнительно паломники обходят дворец Потала. Додатково паломники обходять палац Потала.
Танковые корпуса обходили Берлин с севера. Танкові корпуси обходили Берлін з півночі.
Обходит линии электропередачи в труднодоступных местах. Обходить лінії електропередачі у важкодоступних місцях.
Выбранный сектор обходите тщательно и добросовестно. Обраний сектор обходьте ретельно та сумлінно.
митрополит обходил храм с каждением. митрополит обходив храм з кадінням.
Купцам строго запрещалось обходить город. Купцям строго заборонялося обминати місто.
К сожалению, "Арену Львов" не обходят скандалы. На жаль, "Арену Львів" не оминають скандали.
Подобные варианты стоит обходить стороной. Подібні варіанти варто обходити стороною.
Корпуса класса Premium покупатели обходят стороной. Корпуси класу Premium покупці обходять стороною.
Лавру не обходили вниманием русские государи. Лавру не обходили увагою російські правителі.
Как ГИБДД обходит закон о коррупции Як ГИБДД обходить закон про корупцію
Обходите стороной места, обнесённые предупредительной лентой. Обходьте стороною місця, огороджені попереджувальної стрічкою.
И стараются обходить наш рынок стороной. І намагаються обходити наш ринок стороною.
Полицейские обходят район, где произошел артобстрел. Поліцейські обходять район, де стався артобстріл.
Обходить технические ограничения, установленные в Системе; Обходити технічні обмеження, встановлені в Системі;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !