Beispiele für die Verwendung von "объективным" im Russischen

<>
По объективным причинам пиковым временем будет вечер. Через об'єктивні причини піковим часом буде вечір.
Это течение называют объективным идеализмом. Ця течія називається об'єктивним ідеалізмом.
Отличие этих показателей является объективным. Відмінність цих показників є об'єктивною.
Соотношение между объективным и субъективным правом. Співвідношення між об'єктивним і суб'єктивним правом.
Он считал "дао" объективным практическим существованием. Він вважав "дао" об'єктивним практичним існуванням.
анализ должен быть объективным, конкретным, точным. аналіз повинен бути об'єктивним, конкретним, точним.
Макроэкономика: объективная реальность и наука. Макроекономіка: об'єктивна реальність і наука.
Объективное избирательное право - это система... Об'єктивне виборче право - це система...
Первый - субъективный критерий, второй - объективный. Перший метод - суб'єктивний, другий - об'єктивний.
Дистанционный доступ к объективной информации. Дистанційний доступ до об'єктивної інформації.
Собственно объективные причины конфликтного взаимодействия. Власне об'єктивні причини конфліктної взаємодії.
Глобализация - объективный и необратимый процесс. Глобалізація є об'єктивним і неухильним процесом.
объективно подбирать, оценивать, расставлять кадры; об'єктивно підбирати, оцінювати, розставляти кадри;
Поле - сеть отношений между объективными позициями. Поле - мережа відношень між об'єктивними позиціями.
неразрывное единство объективного и субъективного; Нерозривна єдність об'єктивного і суб'єктивного;
Его объективной основой является дифференциация производства. Його об'єктивною основою є диференціація виробництва.
Потребность в объективных и беспристрастных советах Потреба в об'єктивних і неупереджених порадах
в отличие от объективного идеализма (См. на відміну від суб'єктивного ідеалізму (Див.
реальности - соответствия оценок статей баланса объективной действительности; реальність: відповідність оцінок його статей об'єктивній дійсності;
Нужно разводить провокации и объективную критику ". Потрібно розводити провокації і об'єктивну критику ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.