Ejemplos del uso de "опере" en ruso con traducción "опер"

<>
Хронология создания опер такова [7]: Хронологія створення опер така [7]:
Одна из ведущих опер бельканто. Одна з провідних опер бельканто.
Лист поставил много его опер. Ліст поставив багато його опер.
и много других арий из опер. і багато інших арій з опер.
Есть ли польза от мыльных опер? Чи є користь від мильних опер?
1958 - Сильвия Пфейфер, бразильская актриса "мыльных опер". 1958 - Сільвія Пфейфер, бразильська актриса "мильних опер".
Это - лучшая из народно-героических опер Россини. Це - краща з народно-героїчних опер Россіні.
Композитором созданы 28 опер и один реквием. Композитором створені 28 опер і один реквієм.
Для постановки опер Клаудио Монтеверди ("Орфей", 1607; Для постановки опер Клаудіо Монтеверді ("Орфей", 1607;
Перевела либретто около 30 опер и оперетт. Переклала лібрето біля 30 опер та оперет.
На концерте прозвучат арии из опер Дж. У концерті звучатимуть арії з опер Дж.
Героиню "мыльных опер" занесли в списки "Миротворца" Героїню "мильних опер" занесли до списків "Миротворця"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.