Exemples d’usage de "отвечать" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Отвечать на них можно произвольно. Відповідати на них можна довільно.
Нам тут отвечать нечего ", - отметил Джемилев. Тут нам нічого відповісти ", - зазначив Джемілєв.
На вопросы горожан будут отвечать: На запитання громадян міста відповідатимуть:
Деликтоспособность - это способность отвечать за совершённые правонарушения. Деліктоздатність - здатність нести відповідальність за скоєні правопорушення.
За физподготовку футболистов будет отвечать Антон Дьяченко. За фізичну підготовку футболістів відповідатиме Антон Дяченко.
• Абитуриент должен отвечать следующим требованиям: • Абітурієнт повинен відповідати наступним вимогам:
Копия документа должна отвечать оригиналу. Копія документа повинна відповідати оригіналу.
Графиня отказывается отвечать и умирает. Графиня відмовляється відповідати і вмирає.
Новости стали отвечать журналистским стандартам. Новини стали відповідати журналістським стандартам.
Они должны отвечать условиям патентоспособности. Вони мають відповідати умовам патентоздатності.
Как правильно отвечать на собеседовании Як правильно відповідати на співбесіді
Теория должна отвечать "метафизическим представлениям". Теорія повинна відповідати "метафізичним уявленням".
На чувства следует отвечать чувствами. На почуття слід відповідати почуттями.
отвечать за свои слова и поступки. відповідати за свої слова та дії;
Не успеваю отвечать на ваши комментарии. Не встигаю відповідати на ваші коментарі.
Остальные не определились или отказались отвечать. Решта не визначилась чи відмовилась відповідати.
Старайтесь отвечать на вопросы достаточно быстро. Намагайтеся відповідати на запитання досить швидко.
за оборону должна отвечать тибетская армия; За оборону повинна відповідати тибетська армія;
Она вынуждена была отвечать перед Ареопагом. Вона змушена була відповідати перед Ареопагом.
Но за измену всегда придётся отвечать. "За зраду завжди доведеться відповідати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !