Exemples d'utilisation de "отменял" en russe

<>
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
Разумеется, никто не отменял физическую активность. Звісно, ніхто не відміняє фізичну підготовку.
Плюс, краудфандинг никто не отменял. Плюс, краудфандінг ніхто не скасовував.
Эксклюзивность еще никто не отменял Ексклюзивність ще ніхто не відміняв
Декоративное освещение никто не отменял. Декоративне освітлення ніхто не відміняв.
Минские договоренности никто не отменял. Мінські домовленості ніхто не відміняв.
Хороший торг еще никто не отменял. Хороший торг ще ніхто не відміняв.
Но и сказки никто не отменял. Але і казки ніхто не відміняв.
Максиму "разделяй и властвуй" никто не отменял. Тезу "поділяй і владарюй" ніхто не відміняв.
Да и переводчик google никто не отменял. Та й перекладач google ніхто не відміняв.
Любое весомое сомнение отменяет наказание. Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання.
Надо отменять пакт Молотова - Риббентропа! Треба скасовувати пакт Молотова - Ріббентропа!
Окружной суд отменяет требование разрушения. Окружний суд відміняє вимогу руйнування.
3 - США отменяют запрет на вывоз оружия. 3 - США скасовують заборону на вивезення зброї.
Отменяйте подписку в любое время. Скасування передплати у будь-який час.
2) отменять наиболее тяжкое среди альтернативных основных наказаний; б) скасувати найменш тяжке серед альтернативних основних покарань;
Изменять или отменять режим коммерческой тайны. Зміна або скасування режиму комерційної таємниці.
Рада отложила законопроект, отменяющий скандальную "правку Лозового" Рада відхилила законопроект, який скасовує "правки Лозового"
Но вскоре Старк отменяет своё решение. Але незабаром Старк скасовує своє рішення.
Во вторник Рада отказалась отменять закон. 20 грудня Рада відмовилась скасовувати законопроект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !