Exemples d’usage de "отнесли" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Найденные вещи отнесли в исторический музей. Знайдені речі віднесли до історичного музею.
Его отнесли к категории неплатежеспособных. Його віднесений до категорії неплатоспроможних.
Троих погибших отнесли к небоевым потерям. Трьох загиблих зарахували до небойових утрат.
К числу последних и отнесли Плутон. До числа останніх і віднесли Плутон.
Перестройку замка отнесли к 15 веку. Перебудову замку віднесли до 15 століття.
У Трампа отнесли "ВКонтакте" в "черный список" У Трампа віднесли "ВКонтакте" до "чорного списку"
Ученые отнесли этот храм к Х1 веку. Учені віднесли цей храм до ХI століття.
В 1972 дендропарк отнесли к категории парков-памятников. У 1972-му дендропарк віднесли до категорії парків-пам'ятників.
К таким случаям можно отнести: До таких випадків можна віднести:
АО "Фортуна-банк" отнесен к категории неплатежеспособных. АТ "Фортуна-банк" віднесли до категорії неплатоспроможних.
Свобода совести отнесена к общечеловеческим ценностям. Свобода совісті віднесена до загальнолюдських цінностей.
отнесенные процессуальным законом к его подсудности. віднесені процесуальним законом до його підсудності.
Кэрролл отнёс прионозуха к Archegosauridae. Керролл відніс пріонозуха до Archegosauridae.
Отнесен к историческим поселениям России; Віднесений до історичних поселень Росії;
И отнесла документы в театральный. І віднесла документи до театрального.
В 1773 Словечно отнесен к категории городков. 1773 року Словечне віднесено до категорії містечок.
По объёму работы отнесена к 3 классу. За обсягом роботи відноситься до 3-го класу.
Janne отнесло ранее в такси операций. Janne віднесло раніше в таксі операцій.
Что можно отнести к таким знакам? Що саме можна вважати такими ознаками?
Какие же проблемы можно отнести к глобальным? Які з перелічених проблем відносяться до глобальних?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !