Beispiele für die Verwendung von "ошибочных" im Russischen

<>
принятие необоснованных или ошибочных решений; прийняття необгрунтованих або помилкових рішень;
5 ошибочных представлений о сексуальности 5 помилкових поглядів на сексуальність
исключает возможность предоставления ошибочных реквизитов перевода. виключає можливість надання помилкових реквізитів переказу.
Антропогенные ЧС являются следствием ошибочных действий персонала. Антропогенні НС є наслідком помилкових дій людей.
Ошибочно утверждают, что красные - трусы. Помилково стверджують, що червоні - боягузи.
Прогнозы центрального банка нередко ошибочны. Прогнози центрального банку часто помилкові.
"Это ошибочная тактика", - отметил он. "Це помилкова тактика", - зазначив він.
Эта несогласованность ведет к серьезным ошибочным выводам. Така неточність веде до серйозних помилкових висновків.
Восприятие может быть ошибочным (иллюзорным). сприйняття може бути помилковим (ілюзорним);
Поэтому и разграничение Кожинова ошибочно. Тому і розмежування Кожинова помилкове.
На могиле ошибочный год смерти - 1969. На могилі помилковий рік смерті - 1969.
Информация о пользователе является ошибочной, ложной; Інформація про Користувача є помилковою, неправдивою;
риск ошибочного выбора инновационного проекта; ризик помилкового вибору інвестиційного проекту;
История химии богатая ошибочными элементами. Історія хімії багата помилковими елементами.
Противоположным ей понятием является ошибочное мнение. Протилежним їй поняттям є хибна думка.
Атака может быть ложной (ошибочной) и действительной. Атака може бути оманливою (хибною) і дійсною.
Но расчеты Кремля оказались ошибочными. Однак уявлення Кремля виявилися хибними.
Мария Магдалина ошибочно считалась блудницей. Марія Магдалина помилково вважалася розпусницею.
Спорные или ошибочные результаты экспертиз: Суперечливі або помилкові результати експертиз:
недоставка или ошибочная доставка информации; недоставка або помилкова доставка інформації;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.