Beispiele für die Verwendung von "подвергайте" im Russischen

<>
Подвергайте продукты тщательной тепловой обработке; Піддавайте продукти ретельній тепловій обробці;
Не подвергайте свой слух опасности. Не піддавайте свій слух небезпеці!
Не подвергайте себя риску быть обманутым! Не піддавайте себе ризику бути обманутим!
Принцип 3: Подвергайте продукты тщательной тепловой обработке. Принцип 3: Піддавайте продукти ретельній тепловій обробці.
Покойников подвергали кремации или мумифицировали. Небіжчиків піддавали кремації або муміфікували.
подвергать казни без согласия парламента; піддавати страті без згоди парламенту;
Незрячих людей подвергают смертельной опасности Незрячих людей піддають смертельної небезпеки
Его подвергали пыткам и морили голодом. Його піддавали тортурам і морили голодом.
Нет больше подвергать ключи Google внешне Немає більше піддавати ключі Google зовні
Миротворцы подвергают свою жизнь угрозе. Миротворці піддають своє життя загрозі.
На допросах Бабеля подвергали жестоким пыткам. На допитах Бабеля піддавали жорстоким тортурам.
Не рекомендовано: отбеливать и подвергать химчистке. Не рекомендовано: вибілювати і піддавати хімчистці.
После окончания горных работ О. подвергают рекультивации. Після закінчення гірничих робіт О. піддають рекультивації.
То и вообще подвергали сомнению эстетичность проекта. То й узагалі піддавали сумніву естетичність проекту.
Не рекомендовано: утюжить, отбеливать и подвергать химчистке. Не рекомендується: прасувати, відбілювати і піддавати хімчистці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.