Exemples d'utilisation de "поощрял" en russe

<>
Пал поощрял всякое креативное начало. Пал заохочував всякий креативний початок.
Пропагандировал идеи физиократов, поощрял просвещение крестьянства. Пропагував ідеї фізіократів, заохочував освіту селянства.
Поощрял к научных поисков талантливую молодежь. Заохочував до наукових пошуків талановиту молодь.
Однако в целом японский Генштаб поощрял банзай-атаки. В цілому, токійський Генштаб заохочував банзай-атаки.
Поощряйте Ваших друзей, родственников, знакомых Заохочуйте Ваших друзів, родичів, знайомих
Поощряет лучшие роли в организациях: Заохочує кращі ролі в організаціях:
Категории уязвимостей, которые мы поощряем Категорії вразливостей, які ми заохочуємо
Иэясу не хотел поощрять предательство. Ієясу не хотів заохочувати зрадництво.
поощряют открытие торговых домов и представительств. заохочують відкриття торгових домів і представництв.
Как Вы поощряете своего ребенка? Як Ви заохочуєте свою дитину?
Эсминец неоднократно поощряли различными наградами [1]. Міноносець неодноразово заохочували різними нагородами. [1]
Поощряя большую выносливость и производительность Заохочуючи велику витривалість і продуктивність
Поощряемый Антанасом Баранаускасом увлёкся языковыми вопросами. Заохочений Антанасом Баранаускасом захопився мовними питаннями.
Высокие температуры поощряют распространение инфекционных заболеваний. Високі температури сприяють поширенню інфекційних захворювань.
Поощряйте нападавших капать на защитников. Заохочуйте нападників капати на захисників.
Европейский союз поощряет использование биотоплива. Європейський Союз заохочує використання біопалива.
Мы поощряем профессиональное развитие наших сотрудников. Ми заохочуємо професійний розвиток наших співробітників.
Поощрять самовыражение и конструктивную критику Заохочувати самовираження і конструктивну критику
поощряют работников, которые занимаются массовым спортом. заохочують працівників, які займаються масовим спортом.
Твой удел, как вы поощряете Твоя доля, як ви заохочуєте
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !