Beispiele für die Verwendung von "предвзято относиться" im Russischen

<>
Старайтесь не относиться к кандидату предвзято. Намагайтеся не ставитися до кандидата упереджено.
Как православному человеку относиться к выборам? Як православній людині ставитися до виборів?
Но не стоит легкомысленно относиться к отравлению. Не варто легковажно ставитися до харчових отруєнь.
К выбору лампочки следует относиться серьезно. До вибору лампочки слід ставитися серйозно.
Только относиться к ним надо по-человечески. Тільки ставитися до них треба по-людськи.
Стал лучше относиться к предмету. Став краще відноситись до предмету.
Можно к этому относиться неоднозначно. Можна до цього ставитися неоднозначно.
И относиться к ней нужно соответствующе. І ставитися до неї треба відповідно.
Бережно относиться к библиотечным фондам. дбайливо ставитися до бібліотечних фондів.
Он должен относиться к этому нейтрально. Але до них треба ставитися нейтрально.
Относиться к ребенку как к равному; ставлення до дитини як до рівної;
Можно по-разному относиться к Петру Алексеевичу. Можна по-різному ставитись до Петра Олексійовича.
Что может относиться к расходов адвоката? Що може відноситись до витрат адвоката?
Что относиться к деятельности трейдера? Що ставитися до діяльності трейдера?
никогда не относиться к другим пренебрежительно; ніколи не ставитися до інших зневажливо;
Как еще можно относиться к агрессору? Як ще можна ставитися до агресора?
Кристина относиться к ранним сортам картофеля. Крістіна відноситься до ранніх сортів картоплі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.