Beispiele für die Verwendung von "предоставлять на усмотрение" im Russischen

<>
Но окончательные выводы оставлены на усмотрение зрителя. Отже, висновки залишаю на розсуд глядача.
Стартовая На усмотрение склада 3% Стартова На розсуд складу 3%
IV. Право повторений остается на усмотрение конкурсанта. IV. Право повторень залишається на розсуд конкурсанта.
Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам. Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам.
Фонд распоряжается Благотворительными пожертвованиями на собственное усмотрение. Організація розпоряджається Благодійними пожертвами на власний розсуд.
д) запрещении предоставлять бланковые кредиты; д) заборони надавати бланкові кредити;
Ванильный сахар на ваше усмотрение. Ванільний цукор на ваш розсуд.
Место иглы предоставлять лечение иглоукалыванием. Місце голки забезпечити лікування голковколюванням.
Работники используют время перерыва на свое усмотрение. Працівники використовують час перерви за своїм розсудом.
Предоставлять Extract Лучшего черного чеснока Надавати Extract Кращий чорний часник
судейское усмотрение в уголовном праве. суддівський розсуд в кримінальному праві.
Paycell будет предоставлять клиентам финансовые услуги. Paycell буде надавати клієнтам фінансові послуги.
ИСПОЛНЕНИЕ & Усмотрение обвинительной власти ВИКОНАННЯ & Розсуд обвинувальної влади
Предоставлять посторонним лицам ключи от номера. Надавати стороннім особам ключі від номера.
Чаевые остаются на Ваше усмотрение. Чайові залишаються на Ваш розсуд.
Предоставлять дополнительные оплачиваемые отпуска в случаях: Надавати оплачувані додаткові відпустки у випадках:
"Судебному праву предшествовало" Свободное судейское усмотрение ". "Судовому праву передувало" Вільний суддівський розсуд ".
предоставлять кредиты за счет активов ИСИ. надавати кредити за рахунок активів ІСІ.
предоставлять ясные сообщения об ошибках; надавати ясні повідомлення про помилки;
предоставлять возможность расширения функциональности, доступную опытным программистам; надавати можливість розширення функціональності, доступу досвідченим програмістам;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.