Beispiele für die Verwendung von "придется туго" im Russischen

<>
Угольный фильтр придется менять раз в полгода. Вугільний фільтр доведеться міняти раз на півроку.
Китайский туго скрученный зеленый чай "ганпаудер". Китайський туго скручений зелений чай "ганпаудер".
В результате придётся мыть голову постоянно. В результаті доведеться мити голову постійно.
При этом вязать приходится туго. При цьому в'язати доводиться туго.
Им придется столкнуться с романтическими желаниями. Їм доведеться зіткнутися з романтичними бажаннями.
Полотно туго натягивается на каркас. Полотно туго натягується на каркас.
За дополнительное место придется доплачивать. За додаткове місце доведеться доплачувати.
Расскажем, о каких льготах придется забыть. Розповімо, про які пільги доведеться забути.
Поэтому придётся ждать, пока ещё немного потеплеет. Тому доведеться чекати, щоб хоч трохи потепліло.
Что же придется изучать будущим политологам? Що ж доведеться вивчати майбутнім політологам?
До этих пляжей придется добираться на такси. Але до пляжів доведеться добиратися на таксі.
Меняться придется и ближнему окружению пациента. Змінюватися доведеться і ближньому оточенню пацієнта.
"Придется умереть, значит умру". "Доведеться померти, значить помру".
Также водителю придется пройти токсикологическую экспертизу. Також водієві доведеться пройти токсикологічну експертизу.
Придется забыть о планах, надеждах. Доведеться забути про плани, надії.
Потребителям придется покупать новый тюнер. Споживачам доведеться купувати новий тюнер.
Иногда не придётся сочинять отдельную историю. Іноді не доведеться складати окрему історію.
Также, придётся подобрать оптимальную нагрузку Rn. Також, доведеться підібрати оптимальну навантаження Rn.
Она поняла, что журналистику придется оставить. Вона розуміла, що журналістику доведеться залишити.
Далее Коломбо придётся расследовать второе убийство. Далі Коломбо доведеться розслідувати друге вбивство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.