Exemples d'utilisation de "придется туго" en russe

<>
Угольный фильтр придется менять раз в полгода. Вугільний фільтр доведеться міняти раз на півроку.
Китайский туго скрученный зеленый чай "ганпаудер". Китайський туго скручений зелений чай "ганпаудер".
В результате придётся мыть голову постоянно. В результаті доведеться мити голову постійно.
При этом вязать приходится туго. При цьому в'язати доводиться туго.
Им придется столкнуться с романтическими желаниями. Їм доведеться зіткнутися з романтичними бажаннями.
Полотно туго натягивается на каркас. Полотно туго натягується на каркас.
За дополнительное место придется доплачивать. За додаткове місце доведеться доплачувати.
Расскажем, о каких льготах придется забыть. Розповімо, про які пільги доведеться забути.
Поэтому придётся ждать, пока ещё немного потеплеет. Тому доведеться чекати, щоб хоч трохи потепліло.
Что же придется изучать будущим политологам? Що ж доведеться вивчати майбутнім політологам?
До этих пляжей придется добираться на такси. Але до пляжів доведеться добиратися на таксі.
Меняться придется и ближнему окружению пациента. Змінюватися доведеться і ближньому оточенню пацієнта.
"Придется умереть, значит умру". "Доведеться померти, значить помру".
Также водителю придется пройти токсикологическую экспертизу. Також водієві доведеться пройти токсикологічну експертизу.
Придется забыть о планах, надеждах. Доведеться забути про плани, надії.
Потребителям придется покупать новый тюнер. Споживачам доведеться купувати новий тюнер.
Иногда не придётся сочинять отдельную историю. Іноді не доведеться складати окрему історію.
Также, придётся подобрать оптимальную нагрузку Rn. Також, доведеться підібрати оптимальну навантаження Rn.
Она поняла, что журналистику придется оставить. Вона розуміла, що журналістику доведеться залишити.
Далее Коломбо придётся расследовать второе убийство. Далі Коломбо доведеться розслідувати друге вбивство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !