Exemples d'utilisation de "призванием" en russe

<>
Журналистика может стать вашим призванием. Журналістика може стати вашим покликанням.
Но его призванием была механика. Але його покликанням була механіка.
Считаю своим призванием научную деятельность. Вважаю своїм покликанням наукову діяльність.
Суррогатное материнство: бизнес или призвание? Сурогатне материнство: бізнес чи покликання?
Адвокат по духу и призванию. Адвокат по духу і покликанням.
Прозелитизм, секты и евангельское призвание. Прозелітизм, секти й євангельське покликання.
В школу пришла по призванию. В школу прийшла за покликанням.
Организация свадьбы на теплоходе - наше призвание. Організація весілля на теплоході - наше покликання.
Мария Лопатина - педагог по призванию. Марія Лопатіна - педагог за покликанням.
Бескорыстие, самоотверженное служение искусству - его призвание. Безкорисливість, самовіддане служіння мистецтву - його покликання.
Пилот - это профессия по призванию. Пілот - це професія за покликанням.
Продолжение судеб героев фильма "Наше призвание". Продовження доль героїв фільму "Наше покликання".
Модельер и дизайнер одежды по призванию. Модельєр та дизайнер одягу за покликанням.
Лик Э. Врач и его призвание. Лик Е. Лікар та його покликання.
Дизайнер интерьера по профессии, художник по призванию. Будівельник за професією, художник - за покликанням.
Лафонтен долго шел к своему призванию. Лафонтен довго йшов до свого покликання.
Здесь он почувствовал, что нашел свое истинное призвание. Він відчув, що розминувся зі своїм справжнім покликанням.
Он основан на славу самого призвания. Він заснований на славу самого покликання.
выполнение призвания, выраженного в корпоративном лозунге, - виконання покликання, що висловлене у корпоративному гаслі -
Быть воспитателем - высокое призвание и большая работа. Бути вихователем - високе покликання і напружена праця.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !