Ejemplos del uso de "свежими" en ruso con traducción "свіжим"

<>
полусухой сакэ со свежим вкусом; напівсухий саке зі свіжим смаком;
Употребляется свежим, маринованным и соленым. Вживають свіжим, маринованим і солоним.
Ресторан со свежим крафтовой пивом. Ресторан зі свіжим крафтовим пивом.
ты выглядишь чистым и свежим. ти виглядаєш чистим і свіжим.
Используют свежим, про запас маринуют, солят. Використовують свіжим, про запас маринують, солять.
Канапе с свежим сыром и луком Канапе з свіжим сиром та цибулькою
Тем самым пиво дольше останется "свежим". Завдяки цьому пиво довше залишається "свіжим".
Следует обеспечить ему насыщение свежим воздухом. Слід забезпечити йому насичення свіжим повітрям.
Умирает от соприкосновения со свежим воздухом. Помирає від зіткнення зі свіжим повітрям.
Растения не рекомендуется подкармливать свежим навозом. Рослини не рекомендується підгодовувати свіжим гноєм.
Используют свежим, про запас сушат, маринуют. Використовують свіжим, про запас сушать, маринують.
Как сохранить букет тюльпанов свежим надолго? Як зберегти букет тюльпанів свіжим надовго?
Со свежим морем, которое захлестывает с головой. Зі свіжим морем, яке накриває з головою.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.