Ejemplos de uso de "секторе" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Типы кибератак в корпоративном секторе Типи кібератак в корпоративному секторі
16 спецификаций в аграрном секторе; 16 специфікацій в аграрному секторі;
Пилипец - жилье в частном секторе Пилипець - житло в приватному секторі
Мы работаем в корпоративном секторе. Ми працюємо в корпоративному секторі.
Установка заборов в частном секторе Установка парканів в приватному секторі
Жилье в частном секторе Плая Проживання в приватному секторі Плаю
Уникальная ниша в трендовом секторе Унікальна ніша в трендовому секторі
Институциональные преобразования в частном секторе экономики. Інституційні перетворення в приватному секторі економіки.
Ситуация с парковкой в жилом секторе Ситуація з паркуванням в житловому секторі
Информационно-аналитическое агентство в аграрном секторе. Інформаційно-аналітичне агентство в аграрному секторі.
создание равноправного партнерства в частном секторе; створення рівноправного партнерства в приватному секторі;
В корпоративном секторе наблюдается похожая тенденция. У корпоративному секторі спостерігається схожа тенденція.
Пришлось селить гостей в частном секторе. Довелося селити гостей у приватному секторі.
Проблемы в банковском секторе были суровыми. Проблеми в банківському секторі були суворими.
Вероятная кадровая смена в финансовом секторе; Ймовірна кадрова зміна в фінансовому секторі;
Важные постановления Кабмина в секторе биоэнергетики Важливі постанови Кабміну в секторі біоенергетики
Этот феномен увеличил занятость в строительном секторе. Такий феномен збільшив зайнятість у будівельному секторі.
Сообщники арендовали дом в частном секторе Мариуполя. Диверсанти орендували будинок у приватному секторі Маріуполя.
17% промышленной продукции производилось в частном секторе. 17% промислової продукції вироблялось у приватному секторі.
В секторе 14 находится логово Гильдии Воров. У секторі 7 знаходиться центр Гільдії Злодіїв.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.