Beispiele für die Verwendung von "скандальный" im Russischen

<>
Телеканал MTV закрыл скандальный сериал "Молокососы" Телеканал MTV закрив скандальний серіал "Молокососи"
Захарченко прояснил скандальный запрет на выезд... Захарченко прояснив скандальну заборону на виїз...
Скандальный российский рэпер попал в "Чистилище" Скандальний російський репер потрапив до "Чистилища"
События в Ереване и скандальный Трамп. Події в Єревані та скандальний Трамп.
Во Франции скончался скандальный "адвокат дьявола" У Франції помер скандальний "адвокат диявола"
В Чехии показали скандальный фильм "Волынь" У Чехії показали скандальний фільм "Волинь"
Я имею в виду скандальный "Хюндай". Я маю на увазі скандальний "Хюндай".
Скандальный препарат АЛЬФАПЕГ запретили в Украине Скандальний препарат АЛЬФАПЕГ заборонили в Україні
Скандальный закон был принят еще прошлой весной. Скандальний закон там ухвалили ще минулого місяця.
АМКУ отменил скандальный тендер в порту "Южный" АМКУ скасував скандальний тендер щодо порту "Южний"
Скандальная правда о компании Walt Disney! Скандальна правда про компанію Walt Disney!
Является автором скандального, антиисламского фильма "Фитна". Є автором скандального, антиісламського фільму "Фітна".
Подробности скандальной ситуации смотрите на видео. Подробиці скандальної ситуації дивіться на відео.
НАБУ показало скандальную "переписку Омеляна" НАБУ показало скандальну "переписку Омеляна"
Гаскойн известен своими скандальными выходками. Гаскойн відомий своїми скандальними витівками.
Зрелые и скандальное видео онлайн Зрілі і скандальне відео онлайн
Скандальным стало проведение децентрализации в регионе. Скандальним стало проведення децентралізації в регіоні.
Народ требует отмены скандальных законов. Народ вимагає скасування скандальних законів.
Скандальное заявление наместника Киево-Печерской лавры Павла. Скандальна заява намісника Києво-Печерської лаври Павла.
Тука обещает возобновить работу скандального сайта "Миротворец" Урядовець обіцяє відновити діяльність скандального сайту "Миротворець"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.