Exemples d'utilisation de "скромнее" en russe

<>
Остальные расходы выглядят куда скромнее. Інші витрати виглядають куди скромніше.
По Дебальцево цифра значительно скромнее: По Дебальцевому цифра значно скромніша:
Два других фасады отделаны значительно скромнее. Два інші фасади оздоблені значно скромніше.
Официальная статистика китайской компартии выглядит скромнее. Офіційна статистика китайської компартії виглядає скромніше.
Рыбный ассортимент в чешской кухне скромнее. Рибний асортимент в чеській кухні скромніше.
Во избежание неприятных ситуаций лучше одеваться скромнее. Щоб уникнути неприємних ситуацій краще одягатися скромніше.
Ко всему прочему, он весьма скромен. До всього іншого, він досить скромний.
Дворовый фасад украшен довольно скромно. Дворовий фасад оздоблено досить скромно.
Устройство обладает сравнительно скромными размерами. Пристрій має дуже скромні розміри.
Декларация Романа Бессмертного - довольно скромная. Декларація Романа Безсмертного - досить скромна.
Горячее двойное проникновение со скромной Николь Гаряче подвійне проникнення зі скромною Ніколь
Осенний вечер в скромном городке... Осінній вечір у скромному містечку...
Болеслава впоследствии именовали Стыдливым (Скромным). Болеслава згодом іменували Сором'язливим (Скромним).
Самки имеют более скромную окраску. Самки мають більше скромне забарвлення.
Как из скромного поручика стать известным художником? Як зі скромного поручика стати відомим художником?
Из своего скромного жалованья оплачивал лётные уроки. Зі своєї скромної платні оплачував льотні уроки.
Свадьба проходит в скромной обстановке. Богослужіння відбувається в скромній обстановці.
И скромную семьи моей обитель! І скромну родини моєї обитель!
EtCetera узнавал о достатке скромных миллионеров. EtCetera дізнавався про достаток скромних мільйонерів.
В повседневной жизни Билл довольно скромный. У повсякденному житті Білл досить скромний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !