Ejemplos de uso de "тендера" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Правомерность тендера обоснована в суде Правомірність тендеру обґрунтована в суді
Другие детали тендера не озвучиваются. Інші деталі тендера не озвучувалися.
Дельта Банк - победитель тендера от "Фокстрота" Дельта Банк - переможець тендеру від "Фокстроту"
По результатам проведенного тендера, 02 Сентября 2015г. За результатом проведеного тендера, 02 вересня 2015р.
Впрочем дата проведения тендера неоднократно переносилась. Втім дата проведення тендеру неодноразово переносилася.
Стоимость тендера оценивается в 145 миллионов евро. Вартість тендера оцінюється в 145 мільйонів євро.
Общая информация об участнике тендера Приложение 1 Загальна інформація про учасника тендеру Додаток 1
• обеспечение законности заключенных по результату тендера сделок; • забезпечення законності укладених у результаті тендера угод;
Железнодорожники заключили 22 договоры без проведения тендера. Залізничники уклали 22 договори без проведення тендеру.
Ориентировочные размеры тендера: 3.2 x 1.5 м Орієнтовні розміри тендера: 3.2 x 1.5 м
Новости О тендерах, закупках, законодательстве... Новини Про тендери, закупівлі, законодавство...
Объявлен тендер в Кыргызской Республике. Оголошено тендер у Киргизькій Республіці.
E-CONSULT - юридическое сопровождение тендеров E-CONSULT - юридичний супровід тендерів
Желаем вам победы в тендерах! Бажаємо Вам перемоги в тендерах!
В ближайшее время объявим тендер. Найближчим часом планується оголошення тендеру.
Однако "Ятаган" в тендере проиграл. Однак "Ятаган" у тендері програв.
Основные задачи сайтов с тендерами: Основні завдання сайтів з тендерами:
Тендер был проведен по переговорной процедуре. Торги були проведені шляхом переговорної процедури.
Можете ещё догрузить паровозом с загруженным тендером. Можете ще довантажити паровозом із завантаженим тендером.
Однако фактически тендеры не происходили. Однак фактично тендери не відбувалися.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.