Verwendungsbeispiele von "титулов" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Дороже всех титулов доброе сердце. Дорожче всіх титулів добре серце.
15 чемпионских титулов у киевского "Динамо". 15 чемпіонських титулів у київського "Динамо".
Больше титулов только у "Бостона" (17). Більше титулів лише у "Бостона" (17).
На счету дончан осталось 9 титулов. На рахунку донеччан залишилося 9 титулів.
На третьем месте - 13 титулов - идет "Бешикташ". На третьому місці - 13 титулів - йде "Бешикташ".
В парном разряде Дэвенпорт выиграла 37 титулов. У парному розряді Девенпорт виграла 37 титулів.
После потери титулов, начинается новая сюжетная линия. Після програшу титулів, почалася нова сюжетна лінія.
Обладатель 12 титулов ATP в одиночном разряде. Володар 12 титулів ATP в одиночному розряді.
Так же не было иерархии аристократических титулов. Так само не було ієрархії аристократичних титулів.
В составе "сине-гранатовых" завоевал пять титулов. У складі "синьо-гранатових" завоював п'ять титулів.
Всего на счету швейцарца теперь 97 титулов ATP. Загалом на його рахунку тепер 97 титулів ATP.
Присвоен титул "Астраханский и Камызякский". Присвоєно титул "Астраханський і Камизякський".
"Я выигрывал титулы на ринге. "Я вигравав титули на ринзі.
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
К прочим титулам надо и этот До іншим титулів треба і цей
Управляются епископами с титулом Богородский. Управляються єпископами з титулом Богородський.
Титулами вождей наделяются только определённые люди. Титулами вождів наділяються тільки певні люди.
Правители Хорезма носили титул Хорезмшах. Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів.
Ханские и княжеские титулы упразднялись. Ханські і князівські титули скасовувалися.
Обладатель титула "Меценат года - 2011". Володар титулу "Меценат року - 2011".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!