Exemples d’usage de "убитыми" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Расчет потерял четырех человек убитыми. Розрахунок втратив чотирьох чоловік убитими.
Гитлеровцы потеряли 600 человек убитыми. Гітлерівці втратили 600 чоловік вбитими.
Противник потерял 30 человек убитыми. Ворог втратив 19 чоловік убитими.
Датчане потеряли убитыми лишь 30 человек. Данці втратили вбитими лише 30 осіб.
Маори потеряли убитыми только девятерых. Маорі втратили убитими 9 людей.
На четвертом - Пакистан со 115 убитыми журналистами. На четвертому - Пакистан зі 115 вбитими журналістами.
Вардан потерял 20 человек убитыми. Вардан втратив 20 чоловік убитими.
Потери взвода составили два человека убитыми. Втрати взводу склали дві людини убитими.
французы - 7 тысяч убитыми и ранеными. французи - 7 тисяч убитими й пораненими.
Гитлеровцы потеряли убитыми до 25 человек. Гітлерівці втратили убитими до 25 осіб.
Поле было усеяно убитыми и ранеными ".... Поле було всіяне убитими і пораненими "....
убитыми и около 4 тыс. ранеными. убитими і близько 4 тис. пораненими..
Как тогда говорили, "убитыми и повешенными". Як тоді говорили, "убитими і повішеними".
Немцы потеряли 74 человека убитыми, 14 ранеными. Німці втратили 74 людини убитими, 14 пораненими.
Утверждается, что обе стороны понесли потери убитыми. Повідомляють, що обидві сторони зазнали втрат убитими.
Потеряв 40 человек убитыми, татары были распущены. Втратив 40 осіб убитими, татари були відпущені.
Итальянцы потеряли 80 000 убитыми и ранеными. Італійці втратили 80 000 убитими й пораненими.
Славяне потеряли 4500 человек убитыми и 2000 ранеными. Слов'яни втратили 4500 вояків убитими і 2000 пораненими.
Буры потеряли убитыми 4 тыс. и ранеными 20 тыс. Бури втратили убитими 4000 і пораненими 20 тисяч.
Митрополит Владимир (Богоявленский) был убит. Митрополит Володимир (Богоявленський) був убитий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !