Beispiele für die Verwendung von "уступки" im Russischen

<>
Уступки российских представителей были минимальны. Поступки російських представників були мінімальними.
в) неоправданные уступки и компромиссы; в) невиправдані поступки та компроміси;
Штраф за несвоевременную регистрацию уступки Штраф за несвоєчасну реєстрацію поступки
А ты мне сделаешь уступки ". А ти мені зробиш поступки ".
Царизм был вынужден пойти на уступки. Царизм був змушений піти на поступки.
Правительство Китая делает непрерывные уступки колонизаторам. Уряд Китаю робить безперервні поступки колонізаторів.
уступку норвежской провинции Трёнделаг Швеции; поступку норвезької провінції Треннелаг Швеції;
Ряд уступок Габсбургов венгерским феодалам. Ряд поступок Габсбургів угорським феодалам.
Законодательная синергия и обмен взаимными уступками Законодавча синергія і обмін взаємними поступками
Каждый договор об уступке нумеруется цедентом. Кожен договір про уступку нумерується цедентом.
Этой уступкой сразу воспользовались поляки. Цією поступкою відразу скористалися поляки.
не совершать уступку заложенного права; не здійснювати уступки заставленого права;
"Переговоры - это всегда процесс взаимных уступок. "Переговори - це завжди пошук взаємних компромісів.
уступку датской провинции Сконе Швеции; поступку данської провінції Сконе Швеції;
Правительство сочетал тактику уступок и репрессий. Уряд поєднував тактику поступок і репресій.
Однако генерал, недовольный уступками роялистам, отказался. Однак генерал, незадоволений поступками роялістам, відмовився.
Договорам финансирования под уступку денежного требования. Договір фінансування під уступку грошової вимоги.
Это было крупной военно-политической уступкой Берлину. Це було великою військово-політичною поступкою Берліну.
уступку датской провинции Блекинге Швеции; поступку данської провінції Блекінге Швеції;
* взаимность в предоставлении торгово-политических уступок. · взаємність у наданні торговельно-політичних поступок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.