Exemples d'utilisation de "уступку" en russe

<>
уступку норвежской провинции Трёнделаг Швеции; поступку норвезької провінції Треннелаг Швеції;
Договорам финансирования под уступку денежного требования. Договір фінансування під уступку грошової вимоги.
не совершать уступку заложенного права; не здійснювати уступки заставленого права;
уступку датской провинции Сконе Швеции; поступку данської провінції Сконе Швеції;
уступку датской провинции Блекинге Швеции; поступку данської провінції Блекінге Швеції;
уступку датский провинции Халланд Швеции; поступку данський провінції Галланд Швеції;
уступку датской провинции Борнхольм Швеции; поступку данської провінції Борнгольм Швеції;
Уступки российских представителей были минимальны. Поступки російських представників були мінімальними.
Ряд уступок Габсбургов венгерским феодалам. Ряд поступок Габсбургів угорським феодалам.
Законодательная синергия и обмен взаимными уступками Законодавча синергія і обмін взаємними поступками
Каждый договор об уступке нумеруется цедентом. Кожен договір про уступку нумерується цедентом.
Этой уступкой сразу воспользовались поляки. Цією поступкою відразу скористалися поляки.
"Переговоры - это всегда процесс взаимных уступок. "Переговори - це завжди пошук взаємних компромісів.
в) неоправданные уступки и компромиссы; в) невиправдані поступки та компроміси;
Правительство сочетал тактику уступок и репрессий. Уряд поєднував тактику поступок і репресій.
Однако генерал, недовольный уступками роялистам, отказался. Однак генерал, незадоволений поступками роялістам, відмовився.
Это было крупной военно-политической уступкой Берлину. Це було великою військово-політичною поступкою Берліну.
Штраф за несвоевременную регистрацию уступки Штраф за несвоєчасну реєстрацію поступки
* взаимность в предоставлении торгово-политических уступок. · взаємність у наданні торговельно-політичних поступок.
Эта политика сочеталась с уступками трудящимся. Ця політика поєднувалася з поступками трудящим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !