Verwendungsbeispiele von "çığlık atma" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Tanrı aşkına çığlık atma artık." "Ради бога, прекрати кричать".
Çığlık atma, Maura. Не кричи, Мора.
Evet, bende çığlık atma isteği uyandırırdı. Да, от этого мне хотелось кричать.
Çığlık atma seni pislik! Не ори, ублюдок!
Tamam, herkes, um, buket atma vakti. Итак, все, настало время для броска букета.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
CNN ve Fox temel atma törenini yayınlayacaklar. CNN и Fox освещают церемонию закладки фундамента.
Kaçmak yok, çığlık yok. Не убегает, не кричит.
Bir daha bir kadının yanında bir şeyler atma. Никогда не бросай ничего рядом с женским лицом.
Onun çığlık atışını duydum. Я слышал её крики.
Tek adım daha atma şerefsiz! Ни шагу ближе, козёл!
Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı. Было ужасно жарко, очень шумно, много криков.
Bu yüzden buna yastık atma diyorlar. Вот почему её называют брошенной подушкой.
O buraya gelmeden önce on defa çığlık atmalıyım. Я должен кричать раз, чтобы он появился.
Görevi bir kenara atma Francis. Не бросай миссию, Фрэнсис.
Kraliçe zevkten çığlık atıyordu. Королева кричала от удовольствия.
Ve lütfen muz kabuklarını yatak odasındaki çöp kutusuna atma. И не выбрасывай банановые шкурки в мусорку в спальне.
Komşular çığlık sesleri duyup'i aramış. Соседи услышали крики и вызвали.
Pencereden dışarı bir şey atma! Ничего не выбрасывай в окно!
Çığlık atıyor olan ben olmalıydım. Да это я вопить должен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!