Exemples d’usage de "çok zor" en turc avec traduction en russe

<>
Bu çok zor, hepsi birlikte yaşıyor. Это тяжело, они все живут вместе.
Aria, çok zor biliyorum. Ama konu sevdiklerimiz olunca hepimizin gözü kör olur. Cidden derse gitmeliyim. Ария, знаю это трудно, но иногда мы слепы, когда дело касается наших любимых.
Bayan Dalton, kabul etmek çok zor biliyorum... Миссис Далтон, я знаю это тяжело принять.
Çok zor bir tavşan yakalamak. Кролик. Очень сложно поймать кролика.
Çok zor görünüyor, Sarah, biliyorum ama kendine yeni bir hayat kurmak için şansın olacak. Сейчас тебе тяжело, Сара, я знаю но у тебя будет шанс начать новую жизнь.
Çok zor bir karardı. Это было невозможное решение.
Dün akşam çok zor uyudum. Я почти не спала ночью.
Annen son zamanlarda çok zor şeyler atlattı. Мама через многое прошла в последнее время.
Bu soruya cevap vermek çok zor güzelim. Это, дорогая, очень сложный вопрос.
Çok zor ve ağrılı olmalı. тебе очень больно и неудобно.
bir yetim olarak büyümek çok zor olmalı. Тяжело, наверное, было расти сиротой.
Hafta içi akşamlarının çok zor olduğunu bildiği halde yemeğe çıkmak istedi. Он приглашает поужинать и знает что в будние вечера это сложно.
milyon doları kabul ettirmem Çok zor olur. $ миллиона - это будет трудная сделка.
Herkesi kampa götürmek çok zor olacak. Будет сложно доставить всех в лагерь.
Sana veda etmek benim için çok zor. Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему?
Gerçekten çok zor durumdayım? Я в трудном положении.
İzinizi İsveç'te bulabilmemiz gerçekten çok zor oldu. Было чертовски сложно отыскать вас в Швеции.
Ve uyumak çok zor? И было неудобно спать?
Eğer gerçekten James Knox ise psikolojik olarak çok zor durumdadır. Если он действительно Джеймс Нокс тогда это действительно тяжелый случай.
Bu Viktoria için çok zor. Это слишком тяжело для Виктории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !