Exemples d’usage de "İşaret dilini" en turc avec traduction en russe

<>
İşaret dilini öğrendiğini sanıyordum. - Biliyorum. Я думала, ты изучала язык жестов.
İşaret dilini öğrenmeye başlamışsın galiba. Ты начала учить язык жестов?
İşaret dilini çok seviyorum. Я люблю говорить жестами.
Dilini mi koparacaksınız? - Amanın... Ты хочешь, вырвать ей язык?
"Onun gözlerini oymanı ve dilini kesmeni istiyorum." "А этому выколи глаза и отрежь язык".
Ve bu da dilini yolumuzdan çekecek. А это чтобы язык не мешал.
Dilini falan da kullandı mı? С языком и всеми делами?
Sen kendininki üzerinde dudaklarını ve dilini oynattıkça yaptığın her şeyi tam olarak ona iletecek. Anladın mı? Когда ты двигаешь губы и язык на своем, он передает такие же движения на ее.
Ağzını sıkı tuttuğundan, piç kurusu Fransızlar dilini kestiler. Говорить отказался, и чёртовы французы вырвали ему язык.
Az önce kendi dilini kopardı. Он просто откусил свой язык.
Kavramları anlayıp, vücut dilini kullanarak. Вы понимаете идею, язык тела.
Yoksa dilini mi yuttun? Кот откусил твой язык?
Cheyenne dilini biliyordum ve hatta bir zamanlar İnsan Oğlu'ydum. Я знал язык шайенов и когда-то сам был Человеком.
Neden işaret dilini kullanmıyorsun? Используй тогда язык глухонемых?
Kız arkadaşımın dilini kopardım ısırarak, sonra da yuttum. Я откусила язык своей своей девушки и проглотила его.
Dilini çok fazla kullandın. А с языком зачем?
Ve dilini kestin değil mi? Поэтому ты отрезал собственный язык.
Ne var ki dilini koparırsam bana izah edemezsin. Если отрежу язык, ты не сможешь объяснить.
Eğer içinizden biri bu güzele asılırsa, onun o dilini masaya çivilerim. Тому, кто тронет этот цветок - прибью язык к барной стойке.
Uygurların dilini mi öğrendin? Ты знаешь язык уйгуров?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !