Exemples d’usage de "şah damarını" en turc avec traduction en russe

<>
Karındeşen Jack bana şah damarını kesmenin faydalarını gösterdi zamanında. Джек Потрошитель показал мне он качественно повреждает сонную артерию.
Bu da şah damarını kesmiş olmalı. Это должно быть перерезало сонную артерию.
Unutma, sinir uçları hemen şah damarının yanında. Etrafından çevirmelisin. И помните, лучевой нерв находится у самой лучевой артерии.
Şah bu yüzden sizi cezalandıracak. Шах накажет вас за это.
Ee peki nasıl şah olabilirler? А как можно стать королем?
Korkarım mermi şah damarına isabet etmiş. Боюсь, пуля задела сонную артерию.
Sol şah damarı kesilmiş. Сонная артерия была перерезана.
e7'de şah çekmek için ona atını ver, şahını ve kalesini iste. Отдай коня с шахом на Е7, вилка на короля и ладью.
Genç şah zenginlik ve abartısıyla nam salmıştı. Молодой шах славился своим неравнодушием к роскоши.
Yani elimde bir şah, iki fil ve bir at var! Итак, у меня есть король, два слона и конь.
Şah döneminde tutuklu varken şimdi, 000 tutuklu var. Вместо заключенных во времена шаха мы имеем заключённых сейчас...
Şah en önemli piyondur, ama en hassas olanı da odur. Это король, самая главная фигура, но и самая уязвимая.
Şah ve mat! Шах и мат!
Aşağı yukarı 20 yıl sonra Gurdjieffçi yazar Jamer Moore Bennett "in Şah tarafından aldatıldığını ileri sürmüştür. Что-то около 20 лет спустя, один из гурджиевцев, автор Джеймс Мур намекал, что Шах одурачил Беннетта.
Şah sıradışı yetiştirilişini 1971 senesinde Pat Williams ile BBC "de yaptığı bir söyleşide kendi anlatmıştı. Шах описывал свое нетрадиционное воспитание в 1971 году в интервью Пэту Вильямсу на канале BBC.
1986 yılında (şimdiki adı Çağdaş Din Dergisi of Contemporary Religion olan) Bugünkü Din Today dergisindeki bir yazıda Moore, Bennett ve Graves polemiklerini işledi ve Şah "ın" kendi körüklediği aşırı bir hayranlık bulutu "ile çevrelenmiş olduğunu belirtti. В статье 1986 года в "Религии сегодня" (сейчас "Журнал современной религии") Мур описывал и анализировал полемику Беннетта и Грейвза и отмечал, что Шах был окружен "нимбом непомерной лести:
1961 yılının Ocak ayında, Gardner ile Mallorca "ya yaptığı bir seyahat sırasında Şah İngiliz şair Robert Graves" e rastlar. В 1961 году, во время своего путешествия на Мальорку с Гарднером, Шах встретил английского поэта Роберта Грейвза.
1465 yılında Karakoyunlu hükümdarı Cihan Şah tarafından yaptırılmıştır. Мечеть и некоторые другие общественные здания были построены в 1465 по приказу шаха Джахана, правителя Кара-Коюнлу.
Elizabeth ve ben Hoares "lere 40 yaşlarının başında genç bir adam olduğu ortaya çıkan Şah ile tanışmaya gittik. Элизабет и я пришли на ужин с четой Хоаре, чтобы встретиться с Шахом, который, как оказалось был молодым человеком, которому едва за 40.
1971 senesinde yapılmış bir BBC röportajında Şah güncel, zamana uyarlanmış yaklaşımını şöyle açıklıyordu: В интервью ВВС в 1971 году Шах объяснил свой современный адаптивный подход:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !