Ejemplos de uso de "şaka yapıyor" en turco con traducción al ruso

<>
sence şaka yapıyor gibi mi gözüküyorum? Разве похоже, что я шучу?
Dickinson şaka yapıyor, değil mi? Это шутки Дикинсона, ведь так?
Koba yine terlemeden kazandı! Şaka yapıyor olmalısın. И опять, Кобу даже пот не прошиб.
Şaka yapıyor olmalısın. Вы наверное шутите.
O sadece şaka yapıyor. Нет, он пошутил.
Şaka yapıyor gibi bir halim var mı? По мне похоже, что я шучу?
Chandler şaka yapıyor, biliyorum. Ama mideme her dokunuşunda oluyor. Это происходит каждый раз, когда Чендлер трогает мой живот.
Sen şaka yapıyor olmalısın. Это ты наверное шутишь.
Şaka yapıyor olmalısın, değil mi? Ты должно быть шутишь, да?
Şaka yapıyor gibi bir hâlim mi var? Похоже на то, что я шучу?
Alex'i mi? Şaka yapıyor olmalısınız. Вы, должно быть, шутите.
Asma konusunda şaka yapıyor olmalılar değil mi? Они ведь шутят насчёт повешения, да?
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.