Usage examples of "şarkının" in Turkish with translation to Russian

<>
Hem de bu şarkının en iyi versiyonu olduğunu söylemişti. Он сказал, что это было лучшее исполнение песни.
Ona en çok sevdiğim şarkının ne olduğunu sor. Спроси её, какая моя самая любимая песня.
Şarkının video klibi 28 Ocak 2010'da Jonas Åkerlund yönetmenliğinde çekildi. Музыкальное видео было снято 28 января 2010 года режиссёром Юнасом Окерлундом.
Şarkının müzikal tarzı David Bowie'nin "Ziggy Stardust" dönemi, Queen ve Pink ile karşılaştırılmıştır. Музыкальный стиль песни приближен к работам Дэвида Боуи, времён его альбома "Ziggy Stardust", Queen и P! nk.
2008'deki otobiyografisi "The Way I Am" de Eminem şarkının ilişkileri olduğu söylentileri çıkan sanatçı Mariah Carey'le ilgili olduğunu söylemiştir. В 2008 году в автобиографии Эминема, "The Way I Am", Эминем написал что эта песня о слухах про его отношения с певицей Мэрайей Кэри.
Şarkının yazarlığında Taylor Swift'e Max Martin, Shellback ve Ali Payami eşlik etmiştir. Поп-рок песня была написана Свифт, Макс Мартином, Шеллбэком и Ali Payami.
Şarkı yazarı, bir şarkının sözlerini yazıp bestesini yapan kişi. Автор песен - человек, который пишет слова и музыку к песне.
MTV.com'a göre, şarkının "Teenage Dream" kaydı esnasında kesilmiş olduğu dedikoduları çıktı. Согласно MTV.com, как известно по слухам, песня была вырезана из финальной версии альбома "Teenage Dream".
Şarkıdaki her imgenin gayet açık olduğu belirten Gaga, şarkının "The Fame" albümünün ana temasına uygun olarak aşk, şöhret ve cinsellik temalarıyla örülü olduğunu belirtti. Eleştiriler. Она думала, что слова отображают смысловое значение любви, славы и сексуальности, которые явились центральной темой её альбома The Fame.
"The Boston Globe" dan Sarah Rodman şarkının "az zekice yapılmış kıvrak bir hareket" olduğunu söyledi. Сара Родман из The Boston Globe сказала, что у этой песни
Jones, Rod Temperton'ı da üç şarkının yazımı için davet etti. Куинси позвонил Роду Темпертону и попросил, чтобы тот написал три песни для альбома.
"The Guardian" dan bir eleştirmen, şarkının trip hop vuruşları içerdiğini yazmıştır. Рецензент из "The Guardian" сказал, что песня содержит трип-хоп биты с текстами, в которой упоминается Калифорния.
Şarkının sözleri, Madonna'nın Afrika'ya yaptığı ziyaretten ve kıtada gördüğü insanların acısından esinlenerek bir toplumsal farkındalık mesajı taşımaktadır. В словах песни содержится послание общественности, вдохновленное визитом Мадонны в Африку и человеческими страданиями, свидетелем которых она стала.
Kızın adı Maya ve şarkının adı da "Animasyon Filmler" Ее зовут Майя, а песня называется "Мультфильмы".
Şarkının gelişimi, gezegenin yok oluşunun acil olarak önüne geçilmesi ve insanların bu süreçten nasıl keyif alabilecekleri fikrinden esinlendi. Создание песни было мотивировано призывом сохранить планету от разрушения и тем, как люди могут получить удовольствие в процессе.
Ayrıca şarkının İspanyolca versiyonu "Nunca Me Acuerdo de Olvidarte" 21 Ocak 2014'te yayınlandı. 21 января была выпущена сольная версия песни на испанском языке под названием "Nunca Me Acuerdo de Olvidarte".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!