Ejemplos de uso de "Arama ekipleri" en turco con traducción al ruso

<>
Arama ekipleri var, gazeteciler... Там поисковые отряды, репортеры...
Arama ekipleri, Kaptan. Поисковые группы, капитан.
Arama emrine ihtiyacım var. Нужен ордер на обыск.
Bütün ulusal haber ekipleri şehre geldi. Все национальные новостные команды в городе.
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Avcı ekipleri saldırı ve atış serbest. Всем к бою. Атаковать по готовности.
İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.
Ajanları ve taktik ekipleri şu anda Natalie'nin dairesini araştırmak için yola çıkmış durumdalar. Они наготове, их боевые группы перекрывают район, где находится квартира Натали.
Benim de cevaplamam gereken bir arama değil bu. Я тоже могу не отвечать на этот звонок.
Henüz bir şey yok fakat araştırma ekipleri tüm çevreye yayılıyor. Нет, пока нет, но поисковая команда расширяет периметр.
Sizin için birkaç arama yaptık, efendim. Поступило несколько звонков для вас, сэр.
Alfa ve Bravo ekipleri yerlerini aldılar. Команды альфа и браво на позиции.
Hadi birkaç arama alalım. Надо сделать пару звонков.
Evet, efendim, saldırı ekipleri hazır. Да, сэр, ударные группы готовы.
Makul bir sebebiniz ve arama emriniz olması gerekiyordu. Вам нужен ордер на обыск, вероятная причина.
Savunma ekipleri beklemede kalın! Оборонный отряд, приготовиться!
Milan'a bir arama yapmam gerekiyor. Мне надо позвонить в Милан.
Vinçler artık aşağı indirildi ve kurtarma ekipleri derinlere varmak üzere. Лебедки спущены, и сейчас спасательная команда спускается на глубину.
Arama iznine de ihtiyacım var. А еще мне нужен ордер.
Ajan Ressler siz ve diğer gözetleme ekipleri derhal oraya gidin. Агент Ресслер, вы и остальные подразделения немедленно направляйтесь туда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.