Ejemplos de uso de "Dışişleri" en turco con traducción al ruso

<>
1981'de Paris'e dönerek Dışişleri Bakanlığı'nda görev almaya başlamış ve Dışişleri Bakanı Claude Cheysson'un danışmanı olmuştur. В 1981 году вернулся в Париж и занял пост советника министра иностранных дел.
Bayan May, Dışişleri Bakanlığı'na bir mektup yollamam gerekiyor. Мисс Мэй, мне нужно набросать письмо в Госдепартамент.
Elimize yeni ulaşan bir habere göre Dışişleri Bakanı Catherine Durant Meclis Yargı Komitesi'nin huzuruna çıkacak. Мы только что узнали, что госсекретарь Кэтрин Дюран будет давать показания в Юридическом комитете.
Dışişleri Bakanlığından biri seni görürse hemen geri dönecek ve eve uçacaksın. Если кто-нибудь из Госдепа тебя увидит, ты сразу прилетишь назад.
Dışişleri Bakanlığı'na Dr Jackson ve Dr Lee için fidye talebi ulaştı. Государственный департамент получил требование выкупа на Доктора Джексона и Доктора Ли.
Ayrıca Dışişleri Bakanı, İçişleri Bakanı ve Milli Savunma Bakanı olarak görev yaparak Vichy hükümetinin fiili başı oldu. Он также получил посты министра внутренних дел, обороны и иностранных дел, так что фактически возглавил вишистское правительство.
2002 yılında Federal Konsey Üyesi Joseph Deiss'in Dışişleri Federal Departmanı genel sekreterliğine atandı. В 2002 году он был назначен начальником штаба Федерального Департамента иностранных дел под управлением Федеральным советником Йозефа Дайса.
Müdür David'in korunmasıyla neden Gizli Servis ya da Dışişleri ilgilenmiyor? А почему Секретная Служба или Госдепартамент не защищают директора Давид?
Bayanlar ve baylar, Dışişleri Bakanı. Дамы и господа, Госсекретарь США.
24 Nisan 2006 ile 6 Ekim 2006 tarihlerinde ​ ​ Göran Persson'un Sosyal Demokrat kabinesinde İsveç Dışişleri Bakanı olarak görev yaptı. С 24 апреля по 6 октября 2006 года он также являлся министром иностранных дел Швеции в социал-демократическом кабинете Йорана Перссона.
Eliasson, 1965 yılında İsveç Dışişleri Bakanlığı'nda diplomatik kariyerine başladı. Элиассон начал свою дипломатическую карьеру в 1965 году, со стажировки в шведском министерстве иностранных дел.
Ayrıca eklemem gerekir ki Dışişleri Bakanlığı da bu projeyi Britanya-Yemen işbirliğinin bir sembolü olarak desteklemektedir. Хочу добавить, что Министерство Иностранных Дел, поддерживает проект, как символ англо-йеменского сотрудничества.
14 Eylül 2008 günü, Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov'u taşıyan sivil bir uçak 15 yıl sonra ilk kez havaalanına indi. Özellikleri. 14 сентября 2008 года в аэропорту сел первый за 15 лет авиалайнер - самолёт министра иностранных дел России Сергея Лаврова.
2007 yılında Maliye ve Dışişleri Bakanı oldu, ancak hükümetin bütçe büyüklüğünü protesto olarak 2008 yılında istifa etti. В 2007 году стала министром финансов и иностранных дел Гренландии, но в 2008 году вышла в отставку в знак протеста против бюджетного дефицита правительства.
Dışişleri Bakanlığı. 2012 genel seçimlerini Gürcü Rüyası'nın kazanmasının ardından, 25 Ekim 2012'de açıklanan başbakan İvanişvili'nin kabinesinde dışişeri bakanı olarak Panjikidze'nin adı yazılıydı. После победы "Грузинской мечты" на парламентских выборах 2012 года Майя Панджикидзе заняла пост министра иностранных дел в кабинете премьер-министра Иванишвили 25 октября 2012 года.
Sergiye Kosova Cumhurbaşkanı Atifete Jahjaga ve Avusturya Dışişleri Bakanı Sebastian Kurz katılmıştır. В ней приняли участие президент Косово Атифете Яхьяга и министр иностранных дел Австрии Себастьян Курц.
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı. Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Muallem, 1964 yılında dışişleri bakanlığında göreve başladı ve Tanzanya, Suudi Arabistan, İspanya ve İngiltere'de Suriye misyonlarında görev yaptı. С 1964 года аль-Муаллем работал в министерстве иностранных дел Сирии, служил в сирийских дипломатических миссиях в Танзании, Саудовской Аравии, Испании и Великобритании.
19 Temmuz 1965, Boloso Sore, Etiyopya), 2010 yılından beri Dışişleri Başbakan Yardımcısı ve Maliye Bakanı olarak Etiyopya hükümetinde görev yapan Etiyopyalı bir politikacı. 19 июля 1965,, Эфиопия) - эфиопский политический деятель, занимавший в правительстве Эфиопии должности заместителя премьер-министра и министра иностранных дел с 2010 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.