Exemples d’usage de "Eline" en turc avec traduction en russe

<>
Dönüp de kendi götüne bakması ve kendi hayatını tekrar eline alması gerekiyor. Ему следует вытащить голову из задницы и взять свою жизнь в руки.
Kısa zamanda, hırslı generallerin ve fırsatçı bürokratların eline düştü. Власть быстро перешла в руки честолюбивых генералов и продажных бюрократов.
Şimdi ise bu mükemmel silahın düşmanımın eline geçti. Сейчас твое идеальное оружие в руках моего врага.
Çatalı sol eline, bıçağı sağ eline al. Вилку в левую руку. Нож в правую руку.
Eline silah alıp, bizi kurtarmak için gönderilen bir orduyu katlettin. Взял оружие и уничтожил армию, которая должна была защищать нас.
Bütün İngiliz büyüsüne emrediyorum, kendisini Kara Kral'ın eline versin! Я велю всей английской магии оказаться в руках Чёрного Короля.
Ve karşılığında eline geçecek de zaten sahip olduğu bir isim. А взамен он получает имя, которое и так знает.
Tüm hayatı boyunca iyi bir insan oldu ama eline ancak bu geçti. Она была хорошим человеком всю жизнь, и вот что она получила.
Ben eline amcık almış sert bir erkeğim. Я крутой парень с пиздой в руке.
Eline bir yay ve sadece bir ok veriyorlar. У тебя будет лук и всего одна стрела.
O sarhoşken, homurdanıyor ve kavga ediyor. O ayıkken, eline ne gelirse atıyor ve hiçbir şey söylemiyor. Когда он пьян, он брюзжит и дерётся. Когда он трезв, он лежит на чём попало и молчит.
Bailey veya İtüzümü'nün teröristlerin eline geçmesine izin veremeyiz yoksa milyonlar ölür. Если Байли или Паслен попадут в руки террористам, миллионы погибнут.
Hava üssü, muhalif güçler tarafından Ağustos 2012'den kuşatılmaya başlandı, 6 Ağustos 2013'te isyancıların ve İslamcıların eline geçti. С августа 2012 года находилась под осадой оппозиционных сил, до тех пор пока 6 августа 2013 года она перешла к ним в руки.
"Nihayetinde, ajanların edindiği istihbarat, politikacıların eline geçer." В конечном итоге, информация полученная шпионами оседает в руках политиков.
Bay Jarvis, şu şoförün eline bakın. Мистер Джарвис, посмотрите на руку водителя.
Babam çok kızdı, eline bir paspas aldı ve onu kendi öldürdü. Отец разозлился, берёт в руки швабру, идёт и убивает её.
Makedonya'daki bu zaferlerden sonra III. Andronikos Konstantinopolis'i ele geçirmeye karar verdi ve Mayıs 1328 tarihinde şehre girdi ve büyükbabasını tahtı bırakmaya zorladı ve gücü eline aldı. После этих побед в Македонии Андроник III решил захватить Константинополь, и в мае 1328 года он вошел в столицу, вынудил деда отречься от престола и взял власть в свои руки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !