Ejemplos de uso de "Geç oldu" en turco con traducción al ruso

<>
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Git yat Jimmy, geç oldu. Уже поздно, Джимми, ложись.
Çok geç oldu, fazla içtin yine. Уже поздно. А ты снова много выпил.
Ama farkındaysan bahçe satışı için biraz geç oldu. Но, сейчас немного поздно чтобы устраивать распродажу.
Aramak için çok geç oldu. Уже слишком позно им звонить.
Rahip Michael. Geç oldu. -Evet, biliyorum. А, брат Майкл, уже довольно поздно.
Yatağına git. Saat geç oldu. Иди в постель Уже поздно.
Geç oldu Annie, telefonu kapatma vakti. Уже поздно, Энни. Пора повесить трубку.
Yok kalamayız, cidden gitmemiz lazım, saat çok geç oldu. Нет, нам на самом деле пора, уже очень поздно.
Bazıları için geç oldu bile. Для некоторых, уже поздно.
Geç oldu, yarın ofiste görüşürüz. Уже поздно. Увидимся завтра в офисе.
Hadi Jack, geç oldu. Yatağa girelim. Джек, уже поздно, пора спать.
Saat geç oldu artık gideyim. Уже поздно. Мне нужно идти.
Affedersin, çok geç oldu. Извини, что так поздно.
Herneyse, geç oldu. Ну, уже поздно.
Çok da geç oldu. Rahip Terrance Clark. Преподобный Терренс Кларк, Церковь Живого Христа.
Geç oldu. Ben de aynısını söyledim.... ama kendisi ikincil işlemcinin, GPU önbelleğinde hız aşımı yaptığı.. Я сказал ей тоже самое, но она всё жалуется, что вторичный процессор продолжает использовать кэш.
Geç oldu, ve eve dönmelisin. Уже поздно и вам пора домой.
Geç oldu. Siz de gidip biraz dinlenmeye çalışın. Уже поздно, а вам двоим нужен отдых.
Sen de çık. Geç oldu. İşe gitmen lazım. Тебе пора, а то опоздаешь на работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.